Paroles et traduction Udit Narayan feat. Nibedita - Jie Mote Athaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jie Mote Athaya
You've Bewitched Me
ଛମ୍ମାରେ,
ଛମ୍ମାରେ
ଛମ୍-ଛମା-ଛମ୍
ପାଉଁଜି
Chhammare,
chhammare
chham-chhama-chham
anklet
ଛମ୍ମାରେ,
ଛମ୍ମାରେ
ଛମ୍-ଛମା-ଛମ୍
ପାଉଁଜି
Chhammare,
chhammare
chham-chhama-chham
anklet
ଯିଏ
ମୋତେ
ଅଥୟ
କରିଛି
The
one
who
has
bewitched
me
ଯିଏ
ମୋତେ
ଅଧିର
କରିଛି
The
one
who
has
made
me
restless
ଯିଏ
ମୋତେ
ଅଥୟ
କରିଛି
The
one
who
has
bewitched
me
ଯିଏ
ମୋତେ
ଅଧିର
କରିଛି
The
one
who
has
made
me
restless
ଦିନ
ନାହିଁ,
ରାତି
ନାହିଁ
No
day,
no
night
ମରୁଚି
ମୁଁ
ଯାହା
ପାଇଁ
I'm
dying
for
whom
ତୁ
ସେଇ
ଝିଅ
ପ୍ରିୟା
ମୋର
You
are
that
girl,
my
beloved
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ଯିଏ
ମୋର
ମନକୁ
ଛୁଇଁଛି
The
one
who
has
touched
my
heart
ଯିଏ
ମୋର
ଆଖିରେ
ରହୁଛି
The
one
who
stays
in
my
eyes
ଯିଏ
ମୋର
ମନକୁ
ଛୁଇଁଛି
The
one
who
has
touched
my
heart
ଯିଏ
ମୋର
ଆଖିରେ
ରହୁଛି
The
one
who
stays
in
my
eyes
ଭୋକ
ନାହିଁ,
ଶୋଷ
ନାହିଁ
No
hunger,
no
thirst
ଉଜାଗର
ଯାହା
ପାଇଁ
Awake
for
whom
ତୁ
ସେଇ
ପୁଅ
ମୋ
hero
You
are
that
boy,
my
hero
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ଛମ୍ମାରେ,
ଛମ୍ମାରେ
ଛମ୍-ଛମା-ଛମ୍
ପାଉଁଜି
Chhammare,
chhammare
chham-chhama-chham
anklet
ଛମ୍ମାରେ,
ଛମ୍ମାରେ
ଛମ୍-ଛମା-ଛମ୍
ପାଉଁଜି
Chhammare,
chhammare
chham-chhama-chham
anklet
ସାରାଦିନ,
ସାରାରାତି
ତୋ
ପାଇଁ
ଧକ-ଧକ
ଛାତି
All
day,
all
night,
my
heart
beats
fast
for
you
ବସିଲେ
ନାଇଁ,
ଶୋଇଲେ
ନାଇଁ
I
can't
sit,
I
can't
sleep
ନଥିଲେ
ତୁ
କିଛି
ଜମା
ଭଲଲାଗେ
ନାଇଁ
Nothing
feels
good
without
you
ଭଲଥିଲି
ଏକା
ଥିଲି,
ମୋ
ଦୁନିଆଁରେ
ମୁଁ
ଥିଲି
I
was
happy
alone,
I
was
in
my
own
world
ତୁ
ଆସିଲୁ
ମୋତେ
ଡାକିଲୁ
You
came
and
called
me
ମୋ
ଭିତରୁ
ମୋତେ
ଛଡେଇ
ନେଲୁ,
ହାଏ
You
stole
me
from
within
me,
sigh
ଏଇ
ଅଛି,
ଏଇ
ନାହିଁ
This
is
here,
this
is
not
ଆନମନା
ଯାହା
ପାଇଁ
Distracted
because
of
whom
ତୁ
ସେଇ
ପୁଅ
ମୋ
hero
You
are
that
boy,
my
hero
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ଜୀବନରେ
ରଙ୍ଗ
ଯେତେ
ଖୋଜି
ଆଣିଦେବି
ସବୁ
ତତେ
I'll
bring
all
the
colors
of
life
and
give
them
to
you
ଏମିତି
ସତେ
ଭଲପାଇବି,
ସୀମା
ଟପି
ଦୁନିଆଁକୁ
ଦେଖେଇଦେବି
I'll
love
you
so
much,
I'll
show
the
world,
crossing
all
limits
ତୋ
କଥାରେ,
ତୋ
ବାଟରେ,
ଚାଲିବାକୁ
ରାଜି
ତୋ
ସାଥିରେ
I'm
ready
to
walk
in
your
words,
in
your
way,
with
you
ଯୁଆଡେ
କହ
ସିଆଡ଼େ
ଯିବି,
କହିଲେ
ତୁ
ନିଆଁକୁ
ମୁଁ
ଡେଇଁପଡିବି,
ହାଏ
Wherever
you
say,
I'll
go,
if
you
say,
I'll
jump
into
fire,
sigh
होश
ନାହିଁ,
जोश
ନାହିଁ,
बेहोश
ମୁଁ
ଯାହାପାଇଁ
No
sense,
no
enthusiasm,
I'm
unconscious
because
of
whom
ତୁ
ସେଇ
ଝିଅ
ପ୍ରିୟା
ମୋର
You
are
that
girl,
my
beloved
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
Your
anklets
have
made
me
crazy
ହଁ,
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ମୋର
Yes,
your
anklets
have
made
me
crazy
ଆରେ,
ପାଗଳ-ପାଗଳ
କରିଛି
ପାଉଁଜି
ତୋର
(ହୁଁ)
Oh,
your
anklets
have
made
me
crazy
(Hmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prem Anand, Srikant Goutam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.