Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Bairi Piya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Bairi Piya




Bairi Piya
Злой возлюбленный
इश्
Ох
इश्
ох
बैरी पिया बड़ा बेदर्दी, इश्
Злой возлюбленный, такой бессердечный, ох
हो, बैरी पिया बड़ा बेदर्दी
О, злой возлюбленный, такой бессердечный
दिल का दर्द ना जाने, सौदाई
Не знает боли моего сердца, безумец
हरजाई, ज़ुल्मी, राम दुहाई
Распутник, тиран, Боже, помоги!
कैसे कहूँ? का से कहूँ?
Как мне сказать? Как мне сказать?
हाय, राम, दिल का दर्द ना जाने
О, Боже, он не знает боли моего сердца
ना जाने, ना जाने
Не знает, не знает
ना जाने, जाने, जाने, हाय
Не знает, знает, знает, ох
बैरी पिया बड़ा रे बेदर्दी
Злой возлюбленный, такой бессердечный
हो-हो, बैरी पिया बड़ा बे-, इश्
О-о, злой возлюбленный, такой бе-, ох
तू दूर जो था तो पास ही था
Когда ты был далеко, ты был рядом
अब पास है तो दूर है क्यूँ?
Теперь ты рядом, но почему так далеко?
ना जाने, जाने, जाने, जाने, जाने
Не знаю, знаю, знаю, знаю, знаю
तू दूर जो था तो पास ही था
Когда ты был далеко, ты был рядом
अब पास है तो दूर है क्यूँ?
Теперь ты рядом, но почему так далеко?
आ, पास तो आ, पहना भी दे ये कंगना
Подойди ближе, надень мне этот браслет
ना सता, अब मान भी ले ये कहना
Не мучай меня, прими мои слова
कैसे कहूँ? का से कहूँ?
Как мне сказать? Как мне сказать?
राम, कंगना कहना ना माने
Боже, браслет не слушается
ना माने, ना माने, ना माने
Не слушается, не слушается, не слушается
ये कंगना बड़ा बेदर्दी
Этот браслет такой бессердечный
हो, ये कंगना बड़ा बेदर्दी
О, этот браслет такой бессердечный
कंगना कहना ना माने, दीवाना
Браслет не слушается, безумец
आवारा, संगदिल, राम दुहाई
Бродяга, жестокосердный, Боже, помоги!
अब मान भी जाओ ना (ना-ना, ना-ना)
Ну согласись же (нет-нет, нет-нет)
तुम पास तो आओ ना (हाँ-हाँ रे, हाँ-हाँ)
Ты подойди же ко мне (да-да, да-да)
बहकी-बहकी बातों में तेरी
От твоих сладких речей
धीरे-धीरे आने लगी
Я медленно схожу с ума
जुगनू ने मुझ से कहा, "ऐसा है ये तेरा पिया
Светлячок сказал мне: "Вот такой твой возлюбленный
ले ही जाएगा तेरा जिया"
Он украдёт твоё сердце"
हा, प्यारी-प्यारी बातों पे तेरी
Да, от твоих ласковых слов
चाँदनी भी हँसने लगी
Даже луна начала улыбаться
तारे मुस्कुराने लगे, हवा गुनगुनाने लगी
Звёзды засияли, ветер запел
आसमाँ भी झूम उठा
И небо пустилось в пляс
कैसे कहूँ? का से कहूँ?
Как мне сказать? Как мне сказать?
हाय, राम, राम, राम, राम, राम
О, Боже, Боже, Боже, Боже, Боже
पगला, इतना ना जाने, ना जाने, ना जाने
Глупый, ты совсем не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь
ना जाने, जाने, जाने, हाय (इश्)
Не понимаешь, понимаешь, понимаешь, ох (ох)
इश्
Ох





Writer(s): Ismail Darbar, Nusrat Badr

Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Devdas (Original Motion Picture Soundtrack)
Album
Devdas (Original Motion Picture Soundtrack)
date de sortie
02-04-2002



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.