Paroles et traduction Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Bheed Mein - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bheed Mein - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"
Bheed Mein - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"
Bheed
mein
tanhai
mein
In
the
crowd,
in
the
loneliness
Pyaas
ki
gheryaee
mein
Encircled
by
thirst
Dard
mein,
ruswayee
mein
In
the
pain,
in
the
disgrace
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Geet
mein
shehnayee
main
In
the
song,
in
the
wedding
drums
Khwab
mein
purwayee
mein
In
the
dream,
in
the
eastern
breeze
Dhoop
mein
parchayee
mein
In
the
sunshine,
in
the
shade
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Bheed
mein
tahhai
mein
In
the
crowd,
in
the
loneliness
Pyaas
ki
gheryaee
mein
Encircled
by
thirst
Dard
mein,
ruswayee
mein
In
the
pain,
in
the
disgrace
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Teri
chaahatein
meri
zindagi
Your
love
is
my
life
Tere
pyaar
ko
main
Your
love
Bhula
na
sakoon
(Repeat
Once)
I
can't
forget
(Repeat
Once)
Karoon
khoshishein
I'll
try
Bhale
raat
din
Day
and
night
Tere
aks
ko
main
mitha
na
sakoon
I
can't
erase
your
image
Pyaas
ki
gheryaee
mein
Encircled
by
thirst
Bheed
mein
tanhayee
mein
In
the
crowd,
in
the
loneliness
Dard
mein,
ruswayee
mein
In
the
pain,
in
the
disgrace
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Geet
mein
shehnayee
main
In
the
song,
in
the
wedding
drums
Khwab
mein
purwayee
mein
In
the
dream,
in
the
eastern
breeze
Dhoop
mein
parchayee
mein
In
the
sunshine,
in
the
shade
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Kabhi
khwab
mein
Once
in
a
dream
Socha
na
tha
I
didn't
think
Jeena
parega
tujhe
chod
ke
(Repeat
Once)
I
would
have
to
live
without
you
(Repeat
Once)
Sanam
jo
tera
If
my
beloved
Chali
aaon
sari
kasam
tor
ke
I'll
come
running,
breaking
all
my
vows
Zulf
ki
lehrayee
mein
In
the
waves
of
your
hair
Bheed
mein
tanhai
mein
In
the
crowd,
in
the
loneliness
Dard
mein
ruswayee
mein
In
the
pain,
in
the
disgrace
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Bheed
mein
tanhai
mein
In
the
crowd,
in
the
loneliness
Pyaas
ki
gehrayee
mein
Encircled
by
thirst
Dard
mein
ruswayee
mein
In
the
pain,
in
the
disgrace
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho
I
remember
you
Mujhe
tum
yaad
aate
ho...
I
remember
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NADEEM SHRAVAN, SAMEER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.