Paroles et traduction Udit Narayan - Sona Sona Soniye - From "Jaal - The Trap"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sona Sona Soniye - From "Jaal - The Trap"
Sona Sona Soniye - Из фильма "Jaal - The Trap" (Ловушка)
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
(ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
ਆਜਾ-ਆਜਾ,
India
ਦਾ
ਪਿਆਰ
ਤੈਥੋਂ
ਵਾਰਾਂ
Иди
ко
мне,
иди,
любовь
всей
Индии
тебе
подарю!
(ਹਾਏ,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Ах,
красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
ਓਏ,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Эй,
красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
रूठ
कर
दिल
को
मेरे
क्यूँ
ऐसे
तड़पाती
है?
Зачем
сердишься,
милая,
и
мучаешь
мое
сердце?
इस
दीवाने
को
तरसा
के
तू
कहाँ
जाती
है?
Куда
ты
уходишь,
оставляя
безумца
томиться?
ਅੱਖ
ਸੇ
ਮਿਲਾ
ਲੈ
ਜ਼ਰਾ
ਅੱਖ,
ਸੋਹਣੀਏ
Взгляни
мне
в
глаза,
красавица,
ਓਏ,
ਗੁੱਸੇ
ਨੂੰ
ਤੂੰ
ਪਰ੍ਹਾਂ-ਪਰ੍ਹਾਂ
ਰੱਖ,
ਸੋਹਣੀਏ
Эй,
отбрось
свой
гнев
прочь,
красавица,
(ਅੱਖ
ਸੇ
ਮਿਲਾ
ਲੈ
ਜ਼ਰਾ
ਅੱਖ,
ਸੋਹਣੀਏ)
(Взгляни
мне
в
глаза,
красавица,)
(ਗੁੱਸੇ
ਨੂੰ
ਪਰ੍ਹਾਂ-ਪਰ੍ਹਾਂ
ਰੱਖ,
ਸੋਹਣੀਏ)
(Отбрось
свой
гнев
прочь,
красавица,)
ਜਾਨ,
ਮੇਰੀ
ਜਾਨ
ਲੈਂਦਾ
ਇਹ
ਤੇਰਾ
ਲਿਸ਼ਕਾਰਾ
Душа
моя,
жизнь
мою
забирает
твое
сияние!
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ
(ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
Красавица
(Красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
(ਹਾਏ,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Ах,
красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
ਓਏ,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Эй,
красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
यार,
हिंदुस्तानी
कोई
वादा
जब
करता
है
Любимая,
когда
индиец
дает
обещание,
जान-ए-मन,
जीने-मरने
से
वो
नहीं
डरता
है
Ради
тебя,
дорогая,
он
не
боится
ни
жизни,
ни
смерти.
ਇਤਨਾ
ਗ਼ੁਰੂਰ
ਨਹੀਂ
ਕਰ,
ਸੋਹਣੀਏ
Не
будь
такой
гордой,
красавица,
ਰੱਬ
ਕੋਲ
ਜ਼ਰਾ
ਜਿਹਾ
ਡਰ,
ਸੋਹਣੀਏ
Побойся
хоть
немного
Бога,
красавица,
(ਇਤਨਾ
ਗ਼ੁਰੂਰ
ਨਹੀਂ
ਕਰ,
ਸੋਹਣੀਏ)
(Не
будь
такой
гордой,
красавица,)
(ਰੱਬ
ਕੋਲ
ਜ਼ਰਾ
ਜਿਹਾ
ਡਰ,
ਸੋਹਣੀਏ)
(Побойся
хоть
немного
Бога,
красавица,)
प्यार
बिना
इस
दुनिया
में
किस
का
होता
है
गुज़ारा?
Как
можно
прожить
в
этом
мире
без
любви?
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ
(ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
Красавица
(Красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
(ਹਾਏ,
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Ах,
красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ
Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!
ਆਜਾ-ਆਜਾ,
India
ਦਾ
ਪਿਆਰ
ਤੈਥੋਂ
ਵਾਰਾਂ
Иди
ко
мне,
иди,
любовь
всей
Индии
тебе
подарю!
(ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
(ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
(ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
(ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਸੋਹਣੀਏ,
ਨੀ
ਰੂਪ
ਦਾ
ਨਜ਼ਾਰਾ)
(Красавица,
красавица,
моя,
какой
дивный
образ!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Raj Anand, Sameer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.