Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alai Payum Nenjile
Wogendes Herz
Alai
Payum
Nenjile
Kodi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Kooravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Alai
Payum
Nenjile
Kodi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Kooravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Natpilae
Kaathal
Thondrinaal
Yogam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Kaathalai
Saernthal
Koodumae
Yaavum
Wenn
man
in
Liebe
vereint
ist,
fügt
sich
alles
zusammen
Natpilae
Kaathal
Thondrinaal
Yogam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Engae
Engae
Engae
Wo,
wo,
wo?
Alai
Payum
Nenjile
Kodi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Kooravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Natpilae
Kaathal
Thondrinaal
Yogam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Kaathalai
Saernthal
Koodumae
Yaavum
Wenn
man
in
Liebe
vereint
ist,
fügt
sich
alles
zusammen
Natpilae
Kaathal
Thondrinaal
Yogam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Engae
Engae
Engae
Wo,
wo,
wo?
Nee
Sollatha
Poathum
Unnai
Kaiyoda
Thanga
Auch
wenn
du
es
nicht
sagst,
dich
in
meinen
Händen
zu
halten
Oru
Natpillayel
Nalla
Munnodu
Saerathae
Ohne
die
Freundschaft
gäbe
es
diese
schöne
Nähe
nicht
Yar
Sonnalum
Kuda
Nizhal
Muzhgathu
Neeril
Egal
wer
es
sagt,
ein
Schatten
ertrinkt
nicht
im
Wasser
Athaipol
Ingu
Kaathal
Uyir
Ponallum
Pogathae
Genauso
wird
diese
Liebe
hier
nicht
vergehen,
selbst
wenn
das
Leben
endet
Thondangiya
Arimugam
Thodargirathae
Die
begonnene
Bekanntschaft
setzt
sich
fort
Širukumizh
Ithu
Kadalena
Virigirathae
Diese
kleine
Blase
dehnt
sich
aus
wie
ein
Ozean
Hey
Thangiya
Iruvizhi
Udaigirathae
Hey,
die
beiden
innehaltenden
Blicke
treffen
sich
nun
Iru
Iruthaya
Idaiveli
Kuraigirathae
Der
Abstand
zwischen
den
beiden
Herzen
verringert
sich
Athanalae
Natpilae
Kaathal
Deshalb
ist
Liebe
in
der
Freundschaft
Ondrae
Ondrae
Ondrae
Eins,
eins,
eins
Nee
Mulmithu
Thøønga
Unai
Munthanai
Paayil
Wenn
du
auf
Dornen
schläfst,
wird
der
Saum
meines
Gewandes
deine
Matte
Padai
Èngindrathae
Athan
Paer
Ingu
Kaathalthan
Das
ist
Hingabe,
ihr
Name
hier
ist
Liebe
Nee
Thannalae
Aenga
Unnai
Thannødu
Šaerthu
Wenn
du
dich
alleine
sehnst,
nehme
ich
dich
zu
mir
Payan
Šeigindrathae
Athan
Aarambam
Kaamamthan
Es
führt
die
Reise,
sein
Anfang
ist
das
Verlangen
Adimuthal
Mudivarai
Arumbezhuthaen
Von
Anfang
bis
Ende
habe
ich
es
wunderschön
eingeprägt
Viralthøduvathum
Šariyana
Kuzhambiduthae
Schon
die
Berührung
mit
dem
Finger
verwirrt
zutiefst
Ragasiya
Møzhigalum
Purinthiduthae
Auch
geheime
Sprachen
werden
verstanden
Udal
Muzhuvathum
Viyarvayil
Vazhinthiduthae
Der
ganze
Körper
trieft
vor
Schweiß
Athanalae
Kaadthalil
Kaamam
Deshalb
gibt
es
in
der
Liebe
Verlangen
Undu
Undu
Undu
Ja,
ja,
ja
Alai
Payum
Nenjile
Kødi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Køøravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Alai
Payum
Nenjile
Kødi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Køøravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Natpilae
Kaathal
Thøndrinaal
Yøgam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Kaathalai
Šaernthal
Køødumae
Yaavum
Wenn
man
in
Liebe
vereint
ist,
fügt
sich
alles
zusammen
Natpilae
Kaathal
Thøndrinaal
Yøgam
Wenn
Liebe
in
Freundschaft
entsteht,
ist
das
Glückseligkeit
Èngae
Èngae
Èngae
Wo,
wo,
wo?
Alai
Payum
Nenjile
Kødi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Køøravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Alai
Payum
Nenjile
Kødi
Asaigal
Machi
Machi
In
meinem
wogenden
Herzen,
Millionen
Wünsche,
Liebling,
Liebling
Athai
Køøravae
Varthai
Aethu
Machi
Um
sie
auszudrücken,
wo
sind
die
Worte,
Liebling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuga Bharathi, Yuvan Shankar Raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.