Udo Jürgens - Gehet hin und vermehret euch - Live 1992 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Gehet hin und vermehret euch - Live 1992




Gehet hin und vermehret euch - Live 1992
Go Forth and Multiply - Live 1992
Es ist Zeit Alarm zu schlagen:
It's time to sound the alarm, my dear:
An jedem Tag wächst die Zahl der Menschen
Each day, the number of people grows
Auf unserem Planeten um 300.000,
On our planet by 300,000,
In jeder Woche über 2 Millionen.
Over 2 million every week.
In jedem Monat kommen mehr Menschen
Each month, more people come
Neu auf diese Welt,
New to this world,
Als in New York zuhause sind.
Than live in New York City.
Aber wir wollen das nicht wissen,
But we don't want to know,
Noch ist es nicht unser Problem,
It's not our problem yet,
Und was uns nicht berührt,
And what doesn't affect us,
Das geht uns auch nichts an.
Doesn't concern us either.
Wenn wir es merken, wird es zu spät sein.
When we realize it, it will be too late.
Wo die Menschen am ärmsten sind,
Where people are poorest,
Vermehren sie sich am schnellsten.
They reproduce the fastest.
Es ist schon jetzt zu wenig Platz auf dieser Erde.
There is already too little space on this Earth.
Und es wird immer weniger Platz sein.
And there will be less and less space.
Nicht Kriege, Seuchen und Naturkatastrophen,
Not wars, plagues, and natural disasters,
Es sind die Menschen selbst,
It is the people themselves,
Die ihren Lebensraum vernichten.
Who destroy their habitat.
Wer die Umwelt schützen will,
Whoever wants to protect the environment,
Der muß die Welt bewahren:
Must preserve the world:
Fünf Milliarden sind genug!
Five billion is enough!
Hurra, die 5. Milliarde ist voll!
Hurrah, the 5th billion is complete!
Und die Bild-Zeitung jubelt: "Ist das nicht toll?"
And the Bild newspaper cheers: "Isn't that great?"
Neuer Geburtenweltrekord!
New birth world record!
Lieb' deinen Nächsten und pflanze dich fort!
Love thy neighbor and reproduce!
Jetzt wird dem Hunger der Welt vorgebeugt!
Now the world's hunger is being prevented!
Jetzt wird die nächste Milliarde gezeugt!
Now the next billion is being conceived!
Und da hat einer gütige Hände
And there's someone with kind hands
Und ein gutes, kluges Gesicht,
And a good, wise face,
Aber denkt er das Diesseits zuende,
But does he think this life through,
Wenn er vom Jenseits spricht?
When he speaks of the afterlife?
Kondom tabu und Pille verpönt -
Condoms taboo and pills condemned -
Denn aus beruf'nem Munde ertönt:
Because from professional lips it sounds:
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!
Im Nu ist die 6. Milliarde erreicht.
In no time, the 6th billion is reached.
Aller Anfang ist schwer - alles Ende ist leicht.
Every beginning is hard - every ending is easy.
Jetzt wird die Erde mit Menschen besatzt,
Now the Earth is populated with people,
Bis sie aus sämtlichen Nähten platzt.
Until it bursts at the seams.
Die Mächtigen tun, als gäb's keine Gefahr,
The powerful act as if there is no danger,
Als wäre der Globus aufblasbar.
As if the globe were inflatable.
Und die Welt hat so herrliche Kinder.
And the world has such wonderful children.
Viele nagen am Hungertuch.
Many gnaw on the breadline.
Trotzdem freuen sich die armen Sünder
Still, the poor sinners rejoice
Auf den nächsten hohen Besuch.
At the next high visit.
Noch ist die Show nicht aus und vorbei -
The show is not over yet -
Noch sind genügend Stehplätze frei:
There are still enough standing places free:
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!
Die 10. Milliarde ist vorprogrammiert.
The 10th billion is pre-programmed.
So schnell ist die Menschheit noch nie explodiert.
Humanity has never exploded so fast.
Werft ja keinen Blick in die Zukunft zurück,
Don't look back into the future,
Nach uns die Sintflut - vor uns das Glück!
After us the deluge - before us happiness!
Zum Leben zuwenig, zum Sterben zuviel!
Too little to live, too much to die!
Hat da nicht der Teufel die Hände im Spiel?
Doesn't the devil have a hand in this?
Denn der hat ja soviele Gesichter -
For he has so many faces -
Schöne Masken der Niedertracht.
Beautiful masks of vileness.
Und der Schöpfer wird zum Vernichter,
And the creator becomes the destroyer,
Wenn er so weiter macht.
If he continues like this.
Hereinspaziert - ob arm oder reich!
Come on in - whether poor or rich!
Rein ins Vergnügen, alle zugleich!
Join the fun, all together!
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!
Gehet hin und vermehret euch!
Go forth and multiply!





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.