Udo Jürgens - Keine war so wie du - Live 1994/95 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Keine war so wie du - Live 1994/95




Keine war so wie du - Live 1994/95
You Were the One - Live 1994/95
Damals war die Welt - so jung
Back then, the world was so young
Und der Himmel war so nah
And the sky was so close
Wir lagen in der Wiese
We lay in the meadow
Dort, wo keiner uns sah
Where no one could see us
Unsre Zukunft schien - so klar
Our future seemed so clear
Du und ich und nichts als Spaß
You and me and nothing but fun
Wir liebten uns im Mondlicht
We made love in the moonlight
Und schliefen ein im Gras
And fell asleep in the grass
Ich glaube, dein Vater hielt nicht viel von mir
I believe your father didn't think much of me
Und hatte recht
And he was right
Ich wollte viel zu viel von dir - viel zu früh
I wanted too much from you - too soon
Damals ist schon lang - vorbei
That was a long time ago
Doch noch heute frag ich mich
But even today I ask myself
Was ist aus dir geworden
What became of you
Ich denke oft an dich
I often think of you
Keine war so wie du - wie du - wie du
There was never one like you - like you - like you
Nach dir kam nur ein Wandern
After you, I just wandered
Von einer zur andern
From one to another
Doch keine war so wie du - wie du -wie du
But never one like you - like you - like you
Ich ließ wirklich nichts aus
I really left nothing out
Das gebe ich zu
I admit that
Doch keine war so wie du
But never one like you
Damals war die Welt - so jung
Back then, the world was so young
Und das Leben schien so leicht
And life seemed so easy
Soviel Musik und Liebe
So much music and love
Daß es für immer reicht
That it would last forever
Ich glaube, dein Vater nahm mich nicht sehr ernst
I don't think your father took me very seriously
Er ahnte wohl
He probably guessed
Daß du von mir nur Unsinn lernst - viel zu früh
That you would only learn nonsense from me - too soon
Damals ist schon lang - vorbei
That was a long time ago
Doch ich denk noch oft daran
But I still often think about it
Dann lieg ich wach, und frag mich
Then I lie awake and ask myself
Wie ich dir sagen kann
How I can tell you





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.