Udo Jürgens - Zwischen Böse und Gut - Live 1984/85 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Zwischen Böse und Gut - Live 1984/85




Zwischen Böse und Gut - Live 1984/85
Между злом и добром - Концерт 1984/85
Man muß die Sense schleifen,
Нужно косу наточить,
Wenn das Getreide reift.
Когда поспеет рожь.
Das Herz muß Schmerz begreifen,
Сердце должно боль познать,
Bevor es Glück begreift.
Прежде чем счастье найдёт.
Man muß ein bischen sterben,
Нужно немного умереть,
Bevor man leben kann:
Прежде чем жить начать:
Erst bricht das Eis in Scherben,
Сначала лёд трещит, ломаясь,
Dann bricht der Frühling an
Потом приходит весна,
Dann bricht der Frühling an.
Потом приходит весна.
Man muß ein Spiel verlieren,
Нужно игру проиграть,
Bevor man eins gewinnt.
Прежде чем выиграть бой.
Man muß Briefe adressieren,
Нужно письма писать,
Die Abschiedsbriefe sind.
Что письма о расставании с тобой.
Man muß die Fäuste ballen,
Нужно кулаки сжимать,
Wenn man Papier zerknüllt
Когда бумагу комкаешь в сердцах,
Und Sterne müssen fallen,
И звёзды должны упасть,
Eh' sich ein Wunsch erfüllt
Прежде чем сбудется мечта,
Eh' sich ein Wunsch erfüllt.
Прежде чем сбудется мечта.
Man muß Freunde verletzen
Нужно друзей обижать
Und Feinden vertrau'n
И врагам доверять,
Man muß Asche verwandeln in Glut.
Нужно пепел в огонь превратить.
Man muß Berge versetzen
Нужно горы свернуть,
Und Luftbrücken bau'n
И воздушный мост построить,
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß Berge versetzen
Нужно горы свернуть,
Und Luftbrücken bau'n
И воздушный мост построить,
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß erwachsen werden
Нужно взрослым стать,
Mit Schulden im Gepäck,
С долгами за плечами,
Das Paradies auf Erden
Рай на земле,
Ist noch ein weißer Fleck.
Всё ещё белое пятно пред нами.
Man muß die Sense schleifen,
Нужно косу наточить,
Wenn das Getreide reift.
Когда поспеет рожь.
Das Herz muß Schmerz begreifen,
Сердце должно боль познать,
Bevor es Glück begreift
Прежде чем счастье найдёт,
Bevor es Glück begreift.
Прежде чем счастье найдёт.
Man muß Freunde verletzen
Нужно друзей обижать
Und Feinden verzeih'n,
И врагам прощать,
Denn die Angst ist der Schlüssel zum Mut.
Ведь страх ключ к отваге моей.
Man muß Berge versetzen
Нужно горы свернуть,
Und Traumtänzer sein
И мечтателем быть,
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß Berge versetzen
Нужно горы свернуть,
Und Luftbrücken bau'n
И воздушный мост построить,
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".





Writer(s): Friedhelm Lehmann, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.