Udo Jürgens & Kerstin Ibald - Alle Macht den Gefühlen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens & Kerstin Ibald - Alle Macht den Gefühlen




Alle Macht den Gefühlen
Give Full Power to the Feelings
Ich seh' dich vor mir
I see you before me
Und alles ist neu
And everything is new
Der rastlose Weg
The restless way
Scheint endlich vorbei
Seems finally over
Und alles was war
And everything that was
Wird unwesentlich
Becomes immaterial
Und was mir wichtig schien
And what seemed important to me
Auch das ändert sich
That too is changing
Ich geh' auf dich zu
I am walking towards you
Ich spür' deine Nähe
I feel your closeness
Die Welt ringsumher
The world around
Wird Unwirklichkeit
Becomes unreality
Wir sind durch den Wind
We are carried by the wind
Wie fliegende Blätter
Like flying leaves
Und doch war noch nie
And yet everything was never
Alles klar so wie heut'
As clear as it is today
Es dreht sich der Raum
The room is spinning
Es flimmern die Sinne
My senses are flickering
Wir sind uns so nah
We are so close
So hab ich's nie gekannt
I never felt it like this
Wir glauben nur noch
We only believe
Den eigenen Träumen
Our own dreams
Wir sind nur noch Herz
We are only heart
Und nicht mehr Verstand
And no longer reason
Und es hält mich nichts mehr
And nothing holds me back anymore
Denn ich halt' deine Hand
For I hold your hand
Alle Macht den Gefühlen
Give full power to the feelings
Lass' uns jede Sekunde leben
Let us live every second
Nur Momente im Feuer
Only moments on fire
Brennen für alle Zeit in die Seele sich ein!
Burn into the soul for all time!
Alle Macht den Gefühlen
Give full power to the feelings
Lass' uns über den Dingen schweben
Let us hover above things
Lass' uns nehmen und geben
Let us take and give
Bis wir untrennbar sind
Until we are inseparable
Oder irgendwann wieder allein
Or alone again someday
Vielleicht geht es gut
Maybe it will be good
Für ewige Zeiten
For eternal times
Vielleicht sind es nur
Maybe it is only
Ein Tag oder zwei
A day or two
Wird es ein Roman
Will it be a novel
Oder nur ein paar Seiten?
Or just a few pages?
In so einer Nacht
On such a night
Ist das einerlei
It doesn't matter
Denn wer nichts beginnt
For he who begins nothing
Der wird nichts vollenden
Will finish nothing
Mit Angst vor dem Wind
With fear of the wind
Da fliegt man nicht weit
You won't fly far
D'rum lass' mich nicht geh'n
So don't let me go
Und in deinen Händen
And in your hands
Vertrau' ich dem Glück
I trust my happiness
Und wenn es nicht hält
And if it doesn't hold
Dann hab ich geliebt
Then I have loved
Und sei es nur heut'
Even if it is only today
Alle Macht den Gefühlen
Give full power to the feelings
Lass' uns jede Sekunde leben
Let us live every second
Nur Momente im Feuer
Only moments on fire
Brennen für alle Zeit in die Seele sich ein!
Burn into the soul for all time!
Get the power of feelings
Get the power of feelings
Never listen to any reason
Never listen to any reason
Let the soul be on fire
Let the soul be on fire
To the ultimate peak or the end of the line
To the ultimate peak or the end of the line
Alle Macht den Gefühlen
Give full power to the feelings
Lass' uns über den Dingen schweben
Let us hover above things
Lass' uns nehmen und geben
Let us take and give
Bis wir untrennbar sind
Until we are inseparable
Oder irgendwann wieder allein
Or alone again someday





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.