Udo Jürgens - Ade, Ihr Sommertage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ade, Ihr Sommertage




Ade, Ihr Sommertage
Прощайте, летние дни
Ade, ihr Sommertage,
Прощайте, летние дни,
Sagt: Wohin wollt ihr geh′n?
Скажите: куда вы уйдете?
Verlaßt ihr schon die gold'nen Felder,
Покидаете ли вы уже золотые поля,
Die voller Licht und Ähren steh′n?
Полные света и колосьев?
Gebt ihr das Licht des Himmels
Отдаете ли вы свет небес
Dem Winter schon zum Pfand?
Зиме уже в залог?
Trägt schon der rauhe Herbstwind
Носит ли уже резкий осенний ветер
Die Nebel übers Land?
Туманы по земле?
Ade, ihr Sommertage,
Прощайте, летние дни,
So schließt sich denn der Kreis.
Вот и замкнулся круг.
Ein jedes Glück, auch das geringste,
Каждое счастье, даже самое малое,
Das du erlebst, hat seinen Preis.
Которое ты переживаешь, имеет свою цену.
Der letzte warme Regen
Последний теплый дождь
Webt Tränen in dein Kleid,
Вплетает слезы в твое платье,
Die Asche meiner Liebe
Пепел моей любви
Sinkt in Vergessenheit.
Погружается в забвение.
Ade, ihr Sommertage!
Прощайте, летние дни!
Vergeßt ihr mich auch nicht?
Не забудете ли вы меня?
Kommt ihr noch manchmal zu mir
Придете ли вы ко мне иногда
Mit einer Hand voller Licht?
С горстью света?





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.