Paroles et traduction Udo Jürgens - Alles aus Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles aus Liebe
Всё из любви
Lass
dem
Trauemer
den
Traum
Пусть
мечтателю
снится
его
сон,
Lass
der
Zuversicht
traun
Пусть
надежда
ведёт
нас
вперёд.
Lass
uns
Leidenschaft
leben,
Gefuehl
Пусть
кипит
в
нас
страсть,
чувство,
Lass
Gewalt
aus
dem
Spiel.
Пусть
исчезнет
насилие
из
нашей
игры.
Lass
die
Herzen
regier′n
Пусть
правят
сердца,
Und
die
Faueste
verliern
И
проиграет
кулак.
Lass
den
Menschen
die
Freiheit
Пусть
у
людей
будет
свобода
Zu
irren
und
zu
verstehn.
Ошибаться
и
понимать.
Und
lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
И
пусть
всё
происходит
из
любви.
Lass
den
Kindern
ihr
Recht
Пусть
у
детей
будут
их
права,
Lass
sie
wild
sein
und
echt
Пусть
они
будут
дикими
и
настоящими.
Lass
der
Blume
das
Licht
zu
dem
sie
strebt
Пусть
у
цветка
будет
свет,
к
которому
он
стремится,
Lass
gedeihen
was
lebt.
Пусть
процветает
всё
живое.
Lass
dem
Schwaermer
die
Nacht
Пусть
мечтатель
насладится
ночью,
Und
dem
guten
die
Macht
А
добро
обретет
силу.
Lass
die
Maechtigen
wissen
Пусть
сильные
мира
сего
знают,
Dass
sie
niemals
hinter
uns
stehn
Что
они
никогда
не
встанут
позади
нас,
Und
das
alles
aus
Liebe
geschieht.
И
что
всё
это
происходит
из
любви.
Lass
die
Erde
in
Frieden
sich
drehn
Пусть
Земля
вращается
в
мире,
Und
nicht
im
Streit
А
не
в
раздоре.
Mach
alle
Hetzer
und
Krieger
Сделай
так,
чтобы
все
подстрекатели
и
воины
Nie
mehr
zum
Sieger.
Больше
никогда
не
побеждали.
Lass
der
Jugend
den
Spass
Пусть
у
молодежи
будет
радость
Und
den
Hunger
nach
Glueck
И
жажда
счастья.
Lass
den
Alten
die
Wuerde
Пусть
у
стариков
будет
достоинство,
Oder
gib
sie
ihnen
zurueck
Или
верни
им
его.
Lass
den
Zeiflern
die
Fragen
Пусть
у
сомневающихся
будут
вопросы,
Gib
den
Klugen
das
Sagen
Дай
мудрым
слово.
Lass
dem
Spinner
das
Chaos
der
Ideen
Пусть
у
чудака
будет
хаос
идей,
Und
lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
И
пусть
всё
происходит
из
любви.
Lass
dem
Adler
den
Wind
Пусть
у
орла
будет
ветер,
Der
ihn
Himmelwaerts
traegt
Который
несёт
его
в
небеса.
Und
lass
uns
respektieren
И
пусть
мы
уважаем
Was
die
Ander'n
bewegt
То,
что
движет
другими.
Lass
den
Traumtaenzer
schweben
Пусть
мечтатель
парит,
Lass
die
Hoffnung
am
Leben
Пусть
живет
надежда.
Lass
uns
aufrecht
in
neue
Zeiten
geh′n
Пусть
мы
с
гордостью
войдем
в
новую
эпоху,
Und
das
alles
aus
Liebe
И
всё
это
из
любви,
Lass
alles
aus
Liebe
geschehn.
Пусть
всё
происходит
из
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.