Paroles et traduction Udo Jürgens - Alles, was gut tut - Live 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles, was gut tut - Live 2001
All That Feels Good - Live 2001
Okay
ich
werd'
älter
- doch
klug
werd'
ich
nie.
You
see,
I
am
getting
older
- but
I
will
never
be
wise.
Ich
brauch'
keine
Regeln
- Ich
hab'
Phantasie!
I
don't
need
rules
- I
have
imagination!
Ich
kann
dir
nicht
sagen
- was
ist
falsch
- was
verkehrt.
I
can't
tell
you
- what's
wrong
- what's
wrong.
Das
kriegst
- du
nur
raus
- wenn
dich
keiner
belehrt!
You'll
only
find
that
out
yourself
- if
no
one
lectures
you!
Ich
sah
nie
nach
rückwärts
- und
selten
voraus.
I
never
looked
backwards
- and
rarely
ahead.
Und
gab's
eine
Dummheit
- ließ
ich
sie
nicht
aus.
And
if
there
was
a
silly
thing
to
do
- I
didn't
leave
it
out.
Bereut
hab'
ich
gar
nichts,
denn
ich
war
- all
die
Zeit
I
don't
regret
anything,
because
all
the
time
I
was
Kein
Kind
von
--
Traurigkeit!
Not
a
child
of
--
sadness!
Wenn
ich
dir
meine
Sünden
beichte,
wirst
du
blaß.
If
I
confess
my
sins
to
you,
you'll
turn
pale.
D'rum:
wenn
ich
dir
was
raten
kann,
dann
das:
So:
if
I
can
give
you
any
advice,
it
is
this:
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- gut
tut
- gut
tut.
Do
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Denn
Alles,
was
gut
tut
- tut
gut
- tut
gut.
Because
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Schmeckt
Wasser
dir
fad,
trink'
Wein,
If
water
tastes
bland
to
you,
drink
wine,
Und
willst
du
ein
Bad,
spring'
rein,
And
if
you
want
a
bath,
jump
right
in,
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- doch
nie
allein!
Do
everything
that
feels
good
- but
never
alone!
Warum
denn
verwirrt
sein
- von
Klugscheißerei,
Why
let
yourself
get
confused
- by
smart-assery,
Warum
denn
beirrt
sein
- die
Seele
ist
frei.
Let
your
soul
be
free
- why
bother
yourself
with
doubts.
Und
sagen
die
and're:
Das
ist
recht
- das
ist
schlecht,
And
if
others
say:
That's
right
- that's
wrong,
Dann
sag'
- vielen
Dank,
ich
weiß
selbst
- was
ich
möcht'!
Just
say
- thank
you
very
much,
I
know
what
I
want!
Ich
lass'
mich
nicht
biegen
- und
nicht
kommandier'n,
I
don't
let
myself
be
bent
- and
won't
be
ordered
around,
Vielleicht
kann
ich
fliegen
- man
muß
es
probier'n!
Maybe
I
can
fly
- you
have
to
try
it!
Macht
dich
etwas
glücklich,
tauch'
dein
Herz
- in
Musik,
If
something
makes
you
happy,
immerse
your
heart
- in
music,
Genieß'
den
--
Augenblick!
Enjoy
the
moment
--!
Man
lebt
entweder
gar
nicht,
oder
jetzt
und
hier.
Either
you
don't
live
at
all,
or
here
and
now.
D'rum:
soll
ich
dir
was
raten,
rat'
ich
dir:
So:
if
I
should
give
you
any
advice,
I
advise
you:
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- gut
tut
- gut
tut.
Do
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Denn
Alles,
was
gut
tut
- tut
gut
- tut
gut.
Because
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Wer
immer
nur
fragt
- hört
nein,
Those
who
always
just
ask
- hear
no,
Doch
wer
etwas
wagt
- hat
Schwein!
But
those
who
dare
something
- are
lucky!
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- doch
nie
allein!
Do
everything
that
feels
good
- but
never
alone!
Vergiß,
was
and're
denken
- frag'
nicht,
was
sich
gehört,
Forget
what
others
think
- don't
ask
what's
proper,
Genieß'
dein
Glück
- und
änd're,
was
dich
stört!
Enjoy
your
happiness
- and
change
what
bothers
you!
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- gut
tut
- gut
tut.
Do
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Denn
Alles,
was
gut
tut
- tut
gut
- tut
gut.
Because
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Tu'
Alles,
was
gut
tut
- gut
tut
- gut
tut.
Do
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Denn
Alles,
was
gut
tut
- tut
gut
- tut
gut.
Because
everything
that
feels
good
- feels
good
- feels
good.
Sag'
was
du
willst
- laut
und
klar,
Say
what
you
want
- loud
and
clear,
Und
liebe
mit
Haut
- und
Haar.
And
love
with
all
your
heart
- and
soul.
Tu'
Alles,
was
gut
tut
Do
everything
that
feels
good
Alles,
was
gut
tut
- mach'
Träume
wahr!
Everything
that
feels
good
- make
your
dreams
come
true!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.