Udo Jürgens - Anuschka - Live 1970 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Anuschka - Live 1970




Anuschka - Live 1970
Anuschka - Live 1970
Auf dem Dorf beim Tanze sah ich sie
At the village dance, I saw her
Und sank fast in die Knie
And almost sank to my knees
Sie war so schön wie Milch und Blut
She was as beautiful as milk and blood
Was ich ihr, beim Tanzen und danach
What I promised her, while dancing and afterwards
Im Mondschein auch versprach
In the moonlight too
Sie sagte: Liebe heut' nix gut
She said: Love is no good today
Anuschka, sag wie kann man nur so sein?
Anuschka, tell me how can you be like that?
Wer redet dir das ein?
Who tells you that?
Dir fehlt nur etwas Mut!
You just need a little courage!
Anuschka, Liebe braucht die ganze Welt
Anuschka, the whole world needs love
Und ich hab' festgestellt
And I realized
Mir tut sie immer gut!
It always does me good!
Hey!
Hey!
Ich geb' zu, die Taktik war nicht neu
I admit, the tactic wasn't new
Ich fuhr mit ihr ins Heu
I took her to the hay
Sie hat in meinem Arm geruht
She rested in my arms
Mittendrin, im ersten scheuen Kuss
In the midst of the first shy kiss
War's wie ein kalter Guss
It was like a cold shower
Sie sagte: Liebe heut' nix gut
She said: Love is no good today
Anuschka, sag wie kann man nur so sein?
Anuschka, tell me how can you be like that?
Wer redet dir das ein?
Who tells you that?
Dir fehlt nur etwas Mut!
You just need a little courage!
Anuschka, Liebe braucht die ganze Welt
Anuschka, the whole world needs love
Und ich hab' festgestellt
And I realized
Mir tut sie immer gut!
It always does me good!
Hey!
Hey!
Doswidanja, lassen wir's, Anuschka
Doswidanja, let's forget it, Anuschka
Doch ich konnte sie lieder nicht vergessen
But I couldn't forget her
Hey!
Hey!
Dann hab' ich's mit Alkohol probiert
Then I tried it with alcohol
Sie war so raffiniert
She was so clever
Und trank nur einen Fingerhut
And only drank a finger hut
Als dafür dann ich den Rausch besaß
When I was drunk
Sah ich zwei Anuschkas
I saw two Anuschkas
Die sagten: Liebe heut' nix gut
Who said: Love is no good today
Anuschka, sag wie kann man nur so sein?
Anuschka, tell me how can you be like that?
Wer redet dir das ein?
Who tells you that?
Dir fehlt nur etwas Mut!
You just need a little courage!
Anuschka, Liebe braucht die ganze Welt
Anuschka, the whole world needs love
Und ich hab' festgestellt
And I realized
Mir tut sie immer gut!
It always does me good!
Hey!
Hey!
Dann, nach Wochen kam ich in den Ort
Then, weeks later, I came to the village
Sie winkte mir sofort
She waved at me right away
Und rief mir zu voll Übermut: Komm ins Haus, ein Traum wird heute wahr!
And said to me in high spirits: Come into the house, a dream will come true today!
Na, welcher war mir klar
Well, which one was clear to me
Was lange währt, wird endlich gut!
All's well that ends well!
Drinnen stand ein Bär von einem Mann
Inside stood a big bear of a man
Der bot mir Wodka an
Who offered me vodka
Und sprach: Mein Freund, so leid's mir tut, Anuschka wird heute meine Braut
And said: My friend, I'm sorry, Anuschka becomes my bride today
Erst hab' ich dumm geschaut
At first I looked stupid
Doch dann begriff ich absolut
But then I understood
Liebe heut' nix gut
Love is no good today
Hey!
Hey!





Writer(s): UDO JURGENS, WALTER BRANDIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.