Udo Jürgens - Auch heute noch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Auch heute noch




Auch heute noch
Даже сегодня
Das graue Band der Autobahn
Серая лента автобана
Zieht mich nach irgendwo.
Уносит меня куда-то вдаль.
Und leise läuft das Radio:
И тихо играет радио:
Ein Mann singt von der Liebe.
Мужчина поет о любви.
Und wenn auch Du schon lange jetzt
И пусть ты уже давно
Dem anderen gehörst,
Принадлежишь другому,
Die Seite der Erinnerung
Страница воспоминаний
Beginnt in mir zu spielen:
Начинает играть во мне:
Auch heute nocht du mir so vertraut.
Даже сегодня ты мне так близка.
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben.
Твои мысли, твой смех и твоя любовь.
Auch heute noch
Даже сегодня
Spür' ich dich Haut an Haut.
Чувствую тебя кожей.
Wieviel und doch wie wenig ist geblieben?
Как много и как мало осталось!
Es könnte ja der Zufall grad'
Вдруг сейчас и мне
Auf meiner Seite sein.
Улыбнется случай.
Dann würdest du, genau wie ich,
Тогда бы ты, точно так же, как и я,
Jetzt diesen Sender hören.
Слушала эту станцию.
Doch statt an mich zu denken,
Но вместо того, чтобы думать обо мне,
Spielst du wohl mit eurem Kind.
Ты, наверное, играешь с вашим ребенком.
Was soll in neuer Freude dich
Зачем новой радости
Auch alte Sehnsucht stören?
Мешать старой тоске?
Auch heute nocht du mir so vertraut.
Даже сегодня ты мне так близка.
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben.
Твои мысли, твой смех и твоя любовь.
Auch heute noch...
Даже сегодня...
Vielleicht hätt' ich längst besser
Наверное, мне давно стоило
Das Radio ausgedreht.
Выключить радио.
Ich sollte langsam lernen
Мне пора бы научиться
Wie das Vergessen geht!
Забывать!
Auch heute nocht du mir so vertraut.
Даже сегодня ты мне так близка.
Dein Denken und dein Lachen und dein Lieben.
Твои мысли, твой смех и твоя любовь.
Auch heute noch...
Даже сегодня...
...lieb' ich dich!
...люблю тебя!





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Eugen Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.