Udo Jürgens - Auf Wiedersehn und Dankeschön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Auf Wiedersehn und Dankeschön




Ist das halbe Leben nicht ein Abschiednehmen, nun ist es soweit
Если полжизни не прощанье, то теперь
Und wir wissen eine wunderbare viel zu kurze Zeit
И мы знаем замечательное слишком короткое время
Ist morgen schon Vergangenheit
Завтра уже прошлое
Auf Wiederseh'n und Dankeschön für diesen schönen Tag
Увидимся снова и спасибо за этот прекрасный день
Bevor wir auseinandergeh'n, das eine ich dir sag:
Прежде чем мы расстанемся, я скажу тебе одно:
Soviel Glück und Freud hast du mir geschenkt
Столько счастья и радости ты мне подарил
Doch jetzt muß ich von dir geh'n
Но теперь я должен уйти от тебя
Reich mir die Hand, Auf Wiederseh'n und Dankeschön
Дай мне руку, увидимся снова и спасибо
So wie ich, so fühlst auch du,
Как и я, так и ты чувствуешь,
Daß zwei sich selten so versteh'n, wie wir
Что двое редко понимают друг друга так, как мы
Drum glaub mir, eines schönen Tages, bin ich wieder hier
Поверь мне, в один прекрасный день я снова здесь
Ich laß ja doch mein Herz bei dir
Я оставлю свое сердце с тобой
Auf Wiederseh'n und Dankeschön für diesen schönen Tag
Увидимся снова и спасибо за этот прекрасный день
Bevor wir auseinandergeh'n, das eine ich dir sag:
Прежде чем мы расстанемся, я скажу тебе одно:
Soviel Glück und Freud hast du mir geschenkt
Столько счастья и радости ты мне подарил
Doch jetzt muß ich von dir gehn
Но теперь я должен уйти от тебя
Reich mir die Hand, Auf Wiederseh'n und Dankeschön
Дай мне руку, увидимся снова и спасибо
Reich mir die Hand, Auf Wiederseh'n und Dankeschön
Дай мне руку, увидимся снова и спасибо





Writer(s): Walter Brandin, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.