Paroles et traduction Udo Jürgens - Auf Wiedersehn und Dankeschön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Wiedersehn und Dankeschön
До свидания и спасибо
Ist
das
halbe
Leben
nicht
ein
Abschiednehmen,
nun
ist
es
soweit
Разве
полжизни
не
прощание,
и
вот
оно
настало
Und
wir
wissen
eine
wunderbare
viel
zu
kurze
Zeit
И
мы
знаем,
что
чудесное
время
было
слишком
коротким
Ist
morgen
schon
Vergangenheit
И
завтра
уже
станет
прошлым
Auf
Wiederseh'n
und
Dankeschön
für
diesen
schönen
Tag
До
свидания
и
спасибо
за
этот
прекрасный
день
Bevor
wir
auseinandergeh'n,
das
eine
ich
dir
sag:
Прежде
чем
мы
расстанемся,
одно
я
тебе
скажу:
Soviel
Glück
und
Freud
hast
du
mir
geschenkt
Столько
счастья
и
радости
ты
мне
подарила
Doch
jetzt
muß
ich
von
dir
geh'n
Но
теперь
я
должен
уйти
от
тебя
Reich
mir
die
Hand,
Auf
Wiederseh'n
und
Dankeschön
Протяни
мне
руку,
до
свидания
и
спасибо
So
wie
ich,
so
fühlst
auch
du,
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Daß
zwei
sich
selten
so
versteh'n,
wie
wir
Что
двое
редко
понимают
друг
друга
так,
как
мы
Drum
glaub
mir,
eines
schönen
Tages,
bin
ich
wieder
hier
Поэтому
поверь
мне,
однажды
прекрасным
днем,
я
вернусь
сюда
Ich
laß
ja
doch
mein
Herz
bei
dir
Ведь
я
оставляю
свое
сердце
с
тобой
Auf
Wiederseh'n
und
Dankeschön
für
diesen
schönen
Tag
До
свидания
и
спасибо
за
этот
прекрасный
день
Bevor
wir
auseinandergeh'n,
das
eine
ich
dir
sag:
Прежде
чем
мы
расстанемся,
одно
я
тебе
скажу:
Soviel
Glück
und
Freud
hast
du
mir
geschenkt
Столько
счастья
и
радости
ты
мне
подарила
Doch
jetzt
muß
ich
von
dir
gehn
Но
теперь
я
должен
уйти
от
тебя
Reich
mir
die
Hand,
Auf
Wiederseh'n
und
Dankeschön
Протяни
мне
руку,
до
свидания
и
спасибо
Reich
mir
die
Hand,
Auf
Wiederseh'n
und
Dankeschön
Протяни
мне
руку,
до
свидания
и
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Brandin, Udo Juergens
Album
Udo '70
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.