Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder (live)




Seit vielen Jahren sitz' ich hier
Я сижу здесь уже много лет
Und schlage Töne an
И бить звуки
Bin Rufer in der Wüste
Я Руфер в пустыне
Ich ruf' so laut ich kann
Я кричу так громко, как только могу
Und wenn's auch manchmal klüger wär'
И если бы это было иногда умнее'
Ich wäre einfach still
Я бы просто молчал
Ich kann nicht anders alsher
Я не могу иначе, как
Weil ich zu vieles will
Потому что я хочу слишком многого
Ich will den Text, der sich was traut
Мне нужен текст, который что-то осмеливается
Ich will das Wort so wie ein Schwert
Я хочу слово, как меч,
Das in aller Herzen trifft
Это поражает всем сердцем
Das tröstet und verstört
Это утешает и огорчает
Ich will die Unbequemlichkeit
Я хочу неудобства
Und auch die Schwärmerei
А также бредом
Ich will verdammt sein zur Revolte
Я хочу быть обреченным на восстание
Und zum Träumen frei
И свободно мечтать
Das will ich, und ich will es immer wieder
Это то, чего я хочу, и я хочу этого снова и снова
Bis ans Ender meiner Lieder
До конца моих песен
Ich will, daß dir zum Heulen ist
Я хочу, чтобы ты завыл
Beim Elend dieser Welt
При страданиях этого мира
Ich will die Heuchler jagen
Я хочу преследовать лицемеров
Durchs eig'ne Minenfeld
По eig'ne минное поле
Ich will den Hoffnungsschimmer
Я хочу проблеск надежды
Sei er noch so gering
Будь он еще так мал
Ich will, was unerreichbar ist
Я хочу того, чего недостижимо
Erreichen, wenn ich sing'
Достичь, когда я пою'
Ich will die große Melodie
Я хочу большую мелодию
Die über alle Grenzen geht
Которая переходит все границы
Aus der neues Morgenrot
Из нового утреннего красного
Und Zuversicht entsteht
И возникает уверенность
Ich will, daß du mein Singen hörst
Я хочу, чтобы ты услышал мое пение
Und daß es dich berührt
И что это касается тебя
Ich will, daß es dich zur Vernunft
Я хочу, чтобы это привело тебя в чувство
Und Unvernunft verführt
И неразумие соблазняет
Ich will alles sein, nur niemals brav und bieder
Я хочу быть всем, только никогда не будь храбрым и бидером
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен
Und weil's ja nicht gelingt, versuch ich's immer wieder
И поскольку это не удается, я продолжаю пытаться
Bis ans Ende meiner Lieder
До конца моих песен





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.