Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Bis ans Ende meiner Lieder




Bis ans Ende meiner Lieder
To the End of My Songs
Seit vielen Jahren sitz′ ich hier
For many years I've sat here
Und schlage Töne an
And struck a tone
Bin Rufer in der Wüste
I'm a voice crying in the wilderness
Ich ruf' so laut ich kann
I shout as loud as I can
Und wenn′s auch manchmal klüger wär'
And even if it would sometimes be wiser
Ich wäre einfach still
I would simply be quiet
Ich kann nicht anders alsher
I can't help myself
Weil ich zu vieles will
Because I want too much
Ich will den Text, der sich was traut
I want a text that dares
Ich will das Wort so wie ein Schwert
I want the word as a sword
Das in aller Herzen trifft
That strikes every heart
Das tröstet und verstört
That comforts and disturbs
Ich will die Unbequemlichkeit
I want the inconvenience
Und auch die Schwärmerei
And also the enthusiasm
Ich will verdammt sein zur Revolte
I want to be damned to rebellion
Und zum Träumen frei
And free to dream
Das will ich, und ich will es immer wieder
I want that, and I want it again and again
Bis ans Ender meiner Lieder
To the end of my songs
Ich will, daß dir zum Heulen ist
I want to make you want to cry
Beim Elend dieser Welt
At the misery of this world
Ich will die Heuchler jagen
I want to hunt the hypocrites
Durchs eig'ne Minenfeld
Through their own minefield
Ich will den Hoffnungsschimmer
I want the glimmer of hope
Sei er noch so gering
No matter how small
Ich will, was unerreichbar ist
I want what is unattainable
Erreichen, wenn ich sing′
I'll reach it when I sing
Ich will die große Melodie
I want the great melody
Die über alle Grenzen geht
That goes beyond all borders
Aus der neues Morgenrot
From which a new dawn
Und Zuversicht entsteht
And optimism arises
Ich will, daß du mein Singen hörst
I want you to hear my singing
Und daß es dich berührt
And for it to touch you
Ich will, daß es dich zur Vernunft
I want it to lead you to reason
Und Unvernunft verführt
And to unreason
Ich will alles sein, nur niemals brav und bieder
I want to be everything but never polite and proper
Bis ans Ende meiner Lieder
To the end of my songs
Und weil′s ja nicht gelingt, versuch ich's immer wieder
And because it doesn't succeed, I'll try again and again
Bis ans Ende meiner Lieder
To the end of my songs





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.