Udo Jürgens - Bruder, warum hilfst du mir nicht? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Bruder, warum hilfst du mir nicht?




Bruder, warum hilfst du mir nicht?
Брат, почему ты мне не помогаешь?
Wir lenken unsre Bahnen zum Himmel weit hinauf,
Мы направляем свои пути к небесам,
Wir ziehen unsre Fahnen auf andern Sternen auf,
Мы поднимаем свои знамена на других звездах,
Wir pflanzen fremde Herzen ein, wir heilen Schmerz und Tod
Мы сеем чужие сердца, мы исцеляем боль и смерть,
Und lassen hilflos und allein den Nächsten in der Not.
И оставляем беспомощным и одиноким ближнего в беде.
Ja das Sternenmeer und das Weltall lernst du kennen,
Да, ты познаешь звездное море и вселенную,
Während kalt und leer dich vom Nächsten Welten trennen,
Пока холод и пустота отделяют тебя от ближнего мирами,
Und sein Mund bleibt stumm, doch er schaut dir ins Gesicht,
И его уста молчат, но он смотрит тебе в лицо,
Bruder, Bruder, warum hilfst du mir nicht,
Брат, брат, почему ты мне не помогаешь,
Bruder, Bruder, warum hilfst du mir nicht?
Брат, брат, почему ты мне не помогаешь?
Eine Welt voll Leid, voller Angst und voller Sorgen.
Мир полон страданий, полон страха и полон забот.
So viel Dunkelheit ist so nah und doch verborgen,
Так много тьмы так близко и все же скрыто,
Denn die Not macht stumm. Nur ein Blick klagt an und spricht:
Ведь нужда молчит. Лишь взгляд обвиняет и говорит:
Bruder, Bruder, warum hilfst du mir nicht,
Брат, брат, почему ты мне не помогаешь,
Bruder, Bruder, warum hilfst du mir nicht?
Брат, брат, почему ты мне не помогаешь?
Warum gibst du mir nicht deine Hand, die mich stützt,
Почему ты не протягиваешь мне руку, которая поддержит меня,
Die mit mir die Bürde trägt, wenn die Willkür nach mir schlägt?
Которая разделит со мной бремя, когда произвол обрушится на меня?
Statt im Dunkel ringsum gib mir einen Platz im Licht.
Вместо тьмы вокруг, дай мне место в свете.





Writer(s): Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.