Paroles et traduction Udo Jürgens - Café Größenwahn
Café Größenwahn
Café Megalomania
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Wo
fährt
man
nobel
mit
dem
Zobel
im
Ferrari
vor?
Where
do
you
drive
up
in
a
Ferrari
with
a
sable
fur
coat?
Und
trinkt
Champagner
auf
den
Sieg
der
Ignoranz?
And
drink
champagne
to
the
victory
of
ignorance?
Wo
dirigiert
ein
Drogendealer
einen
Kinderchor?
Where
does
a
drug
dealer
conduct
a
children's
choir?
Und
küßt
ein
Waffenhändler
seinen
Rosenkranz?!
And
an
arms
dealer
kiss
his
rosary
beads?!
Wer
gibt
dem
Irrsinn
die
Erlaubnis,
Who
gives
madness
permission,
Daß
er
sich
so
entblößen
kann?
To
expose
itself
like
this?
Uns're
ganze
Welt
ist
ein
Cafe
im
Größenwahn!
Our
whole
world
is
a
cafe
in
megalomania!
Alles
okay,
aey-aey
Everything's
okay,
aey-aey
Alles
klar
und
wunderbar!
Everything's
clear
and
wonderful!
Alles
läuft
nach
Plan
hier
im
Cafe
Everything's
going
according
to
plan
here
in
the
Cafe
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Wo
spiel
die
Politik
Monopoly
am
Pulverfaß?
Where
does
politics
play
Monopoly
on
a
powder
keg?
Und
schlägt
bei
Bombenstimmung
jede
Warnung
in
den
Wind?
And
in
a
bombing
mood,
blows
every
warning
to
the
wind?
Wo
hebt
die
kahlrasierte
Dummheit
ihre
Faust
voll
Haß
Where
does
shaven-headed
stupidity
raise
its
fist
full
of
hate
Und
sucht
sich
Feinde,
die
in
Wahrheit
Opfer
sind?
And
seek
out
enemies
who
are
really
victims?
Wo
geht
die
Zukunft
unten
ohne?
Where
does
the
future
go
topless?
Wo
fliegt
der
Globus
aus
der
Bahn?
Where
does
the
globe
fly
off
course?
Wir
tanzen
weiter,
ohne
Scham
hier
im
Cafe.
We
dance
on,
without
shame,
here
in
the
Cafe.
Alles
okay,
aey-aey
Everything's
okay,
aey-aey
Was
wir
nicht
sehen,
tut
uns
nicht
weh.
What
we
don't
see,
doesn't
hurt
us.
Wir
stoßen
an,
auf
das
Cafe
We
raise
a
glass,
to
the
Cafe
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Megalomania,
Hier
im
Cafe
steht
ein
Klavier,
das
sagt
zu
mir:
Here
in
the
Cafe
is
a
piano
that
says
to
me:
"Komm
auf
die
Bühne,
fühl
die
Tasten,
spiel
mit
mir..."
"Come
on
stage,
feel
the
keys,
play
with
me..."
Dut
ein
Träumer,
also
flieg,
A
dreamer
does
it,
so
fly,
Führ
deine
Eitelkeit
zum
Sieg!
Lead
your
vanity
to
victory!
Verneig
dich
vor
der
Haute-Volee
hier
im
Cafe...
Bow
to
the
Haute-Volee
here
in
the
Cafe...
Herzlich
willkommen
im
Cafe.
Welcome
to
the
Cafe.
Küß
die
Hände,
enchante
Kiss
the
hands,
enchant
Wir
spielen
alle
irgendwann
hier
im
Cafe
We
all
play
at
some
time
here
in
the
Cafe
Größenwahn...
Megalomania...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wagner, Udo Juergens, Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.