Paroles et traduction Udo Jürgens - Café Größenwahn
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn,
Бред,
бред,
бред,
мания
величия,
бред,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Бред,
бред,
мания
величия,
мания
величия,
Wo
fährt
man
nobel
mit
dem
Zobel
im
Ferrari
vor?
Где
вы
классно
едете
с
соболем
в
Ferrari?
Und
trinkt
Champagner
auf
den
Sieg
der
Ignoranz?
И
пьет
шампанское
за
победу
невежества?
Wo
dirigiert
ein
Drogendealer
einen
Kinderchor?
Где
наркодилер
дирижирует
детским
хором?
Und
küßt
ein
Waffenhändler
seinen
Rosenkranz?!
И
торговец
оружием
целует
свои
четки
?!
Wer
gibt
dem
Irrsinn
die
Erlaubnis,
Кто
дает
разрешение
на
безумие,
Daß
er
sich
so
entblößen
kann?
Что
он
может
так
оголиться?
Uns're
ganze
Welt
ist
ein
Cafe
im
Größenwahn!
Мы'повторно
весь
мир-это
кафе
в
мании
величия!
Alles
okay,
aey-aey
Все
хорошо,
aey-aey
Alles
klar
und
wunderbar!
Все
ясно
и
замечательно!
Alles
läuft
nach
Plan
hier
im
Cafe
Все
идет
по
плану
здесь,
в
кафе
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn
Бред,
бред,
бред,
мания
величия,
бред
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Бред,
бред,
мания
величия,
мания
величия,
Wo
spiel
die
Politik
Monopoly
am
Pulverfaß?
Где
политика
монополии
на
пороховой
бочке?
Und
schlägt
bei
Bombenstimmung
jede
Warnung
in
den
Wind?
И
при
взрыве
бомбы
каждое
предупреждение
разносится
по
ветру?
Wo
hebt
die
kahlrasierte
Dummheit
ihre
Faust
voll
Haß
Где
лысая
дура
поднимает
свой
кулак,
полный
ненависти
Und
sucht
sich
Feinde,
die
in
Wahrheit
Opfer
sind?
И
ищет
себе
врагов,
которые,
по
правде
говоря,
являются
жертвами?
Wo
geht
die
Zukunft
unten
ohne?
Куда
девается
будущее
внизу?
Wo
fliegt
der
Globus
aus
der
Bahn?
Где
земной
шар
вылетает
из
орбиты?
Wir
tanzen
weiter,
ohne
Scham
hier
im
Cafe.
Мы
продолжаем
танцевать
без
стыда
здесь,
в
кафе.
Alles
okay,
aey-aey
Все
хорошо,
aey-aey
Was
wir
nicht
sehen,
tut
uns
nicht
weh.
То,
чего
мы
не
видим,
не
причиняет
нам
вреда.
Wir
stoßen
an,
auf
das
Cafe
Мы
подходим
к
кафе
Wahn,
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Wahn
Бред,
бред,
бред,
мания
величия,
бред
Wahn,
Wahn,
Größenwahn,
Größenwahn,
Бред,
бред,
мания
величия,
мания
величия,
Hier
im
Cafe
steht
ein
Klavier,
das
sagt
zu
mir:
Здесь,
в
кафе,
стоит
пианино,
которое
говорит
мне:
"Komm
auf
die
Bühne,
fühl
die
Tasten,
spiel
mit
mir..."
"Выходи
на
сцену,
пощупай
кнопки,
поиграй
со
мной..."
Dut
ein
Träumer,
also
flieg,
Ты
мечтатель,
так
что
лети,
Führ
deine
Eitelkeit
zum
Sieg!
Приведи
свое
тщеславие
к
победе!
Verneig
dich
vor
der
Haute-Volee
hier
im
Cafe...
Поклонитесь
высокой
волее
здесь,
в
кафе...
Herzlich
willkommen
im
Cafe.
Добро
пожаловать
в
кафе.
Küß
die
Hände,
enchante
Поцелуй
руки,
enchante
Wir
spielen
alle
irgendwann
hier
im
Cafe
Мы
все
когда-нибудь
поиграем
здесь,
в
кафе
Größenwahn...
Мания
величия...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wagner, Udo Juergens, Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.