Udo Jürgens - Carpe diem - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Carpe diem - Live




Carpe diem - Live
Carpe diem - Live
Morgens, wenn dich vorort Züge wecken,
In the morning, when you are awakened by commuter trains,
In denen Menschen auf dem Weg zur Arbeit sind.
In which people are on their way to work.
Die ihre Träume hinter Zeitungen verstecken.
Who hide their dreams behind newspapers.
Carpe Diem - fühle den Tag!
Carpe diem - feel the day!
Mittags, wenn aus Schulen Kinder rennen
At noon, when children run out of school
Und alte Damen Spatzen füttern geh'n im Park.
And old ladies go to feed sparrows in the park.
Und sich am Airport Menschen trennen und erkennen.
And people at the airport say goodbye and realize.
Carpe Diem - greif' nach dem Tag!
Carpe diem - grab the day!
Denn jeder Weg lohnt den Versuch,
Because every path is worth the attempt,
So lange man ihn geht, heißt Leben manchmal auch:
As long as you walk it, life sometimes also means:
Trotz alledem.
Despite everything.
Das Leben ist ein großes Buch.
Life is a big book.
Auf jeder Seite steht als erster Satz: Carpe Diem.
On every page, the first sentence is: Carpe diem.
Abends, wenn sich die Lichter spiegeln.
In the evening, when the lights are reflected.
Wenn Gläser klingen und wir nur noch uns gehör'n.
When glasses clink and we belong only to ourselves.
Wenn wir uns lieben, bis wir schweben wie auf Flügeln.
When we love each other until we float like on wings.
Carpe Diem - genieße den Tag!
Carpe diem - enjoy the day!
Fühl' es, morgens, mittags oder abends.
Feel it, in the morning, at noon or in the evening.
Wenn wir den Augenblick versäumen, bleibt uns nichts.
If we miss the moment, we have nothing left.
Jede Sekunde ist beste, die wir haben.
Every second is the best we have.
Carpe Diem - die Zukunft ist heut' und hier.
Carpe diem - the future is today and here.





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.