Paroles et traduction Udo Jürgens - Carpe diem - Live
Carpe diem - Live
Carpe diem - Live
Morgens,
wenn
dich
vorort
Züge
wecken,
In
the
morning,
when
you
are
awakened
by
commuter
trains,
In
denen
Menschen
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
sind.
In
which
people
are
on
their
way
to
work.
Die
ihre
Träume
hinter
Zeitungen
verstecken.
Who
hide
their
dreams
behind
newspapers.
Carpe
Diem
- fühle
den
Tag!
Carpe
diem
- feel
the
day!
Mittags,
wenn
aus
Schulen
Kinder
rennen
At
noon,
when
children
run
out
of
school
Und
alte
Damen
Spatzen
füttern
geh'n
im
Park.
And
old
ladies
go
to
feed
sparrows
in
the
park.
Und
sich
am
Airport
Menschen
trennen
und
erkennen.
And
people
at
the
airport
say
goodbye
and
realize.
Carpe
Diem
- greif'
nach
dem
Tag!
Carpe
diem
- grab
the
day!
Denn
jeder
Weg
lohnt
den
Versuch,
Because
every
path
is
worth
the
attempt,
So
lange
man
ihn
geht,
heißt
Leben
manchmal
auch:
As
long
as
you
walk
it,
life
sometimes
also
means:
Trotz
alledem.
Despite
everything.
Das
Leben
ist
ein
großes
Buch.
Life
is
a
big
book.
Auf
jeder
Seite
steht
als
erster
Satz:
Carpe
Diem.
On
every
page,
the
first
sentence
is:
Carpe
diem.
Abends,
wenn
sich
die
Lichter
spiegeln.
In
the
evening,
when
the
lights
are
reflected.
Wenn
Gläser
klingen
und
wir
nur
noch
uns
gehör'n.
When
glasses
clink
and
we
belong
only
to
ourselves.
Wenn
wir
uns
lieben,
bis
wir
schweben
wie
auf
Flügeln.
When
we
love
each
other
until
we
float
like
on
wings.
Carpe
Diem
- genieße
den
Tag!
Carpe
diem
- enjoy
the
day!
Fühl'
es,
morgens,
mittags
oder
abends.
Feel
it,
in
the
morning,
at
noon
or
in
the
evening.
Wenn
wir
den
Augenblick
versäumen,
bleibt
uns
nichts.
If
we
miss
the
moment,
we
have
nothing
left.
Jede
Sekunde
ist
beste,
die
wir
haben.
Every
second
is
the
best
we
have.
Carpe
Diem
- die
Zukunft
ist
heut'
und
hier.
Carpe
diem
- the
future
is
today
and
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.