Udo Jürgens - Champagner regnet vom Himmel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Champagner regnet vom Himmel




Champagner regnet vom Himmel
Champagne Showers from Heaven
Es gibt Sekunden, die dauern endlos lang.
There are seconds that seem to last forever.
Und manche Stunde endet, bevor sie je begann.
And some moments end before they ever began.
Manch ein Kapitel ist keinen Herzschlag wert,
Some chapters are not worth a heartbeat,
Und manches Wort wird nicht einmal gehört...
And some words are never even heard...
Doch die Zeit ist wie ein Gaukler:
But time is like a juggler:
Ein Kind der Illusion.
A child of illusion.
Vor denen, die sie lieben,
To those who love it,
Läuft sie nie davon...
It never runs away...
Weißt du noch, wie es war,
Do you remember how it was,
Als der Mond uns versprach, er sei nur für uns da?
When the moon promised us it was there for us alone?
Weißt du noch, wie es klang,
Do you remember how it sounded,
Als das Meer uns von maßlosem Übermut sang?
When the sea sang to us of boundless exuberance?
Der Abend aus magischem Samt.
The evening was of magical velvet.
Die Lichter ins Universum gebrannt.
The lights burned into the universe.
Sekunden wie Tropfen aus Glut
Seconds like drops of fire
Im Eis des Verstands...
In the ice of reason...
Sag′, erinnerst du dich,
Tell me, do you remember,
Wie unser Blick in die Nacht einer Sternschnuppe glich?
How our gaze resembled a shooting star in the night?
Sag' mir, weißt du noch, wann
Tell me, do you know when
Unser Plan, diese Welt zu verändern, begann?
Our plan to change this world began?
Ideen ohne Tabu,
Ideas without taboo,
Im Zentrum nur ich und du
The center of it all was just me and you
Der Himmel, der lachte dazu,
The sky laughed at us,
Und alles war möglich...
And everything was possible...
Champagner regnet vom Himmel,
Champagne showers from heaven,
Wünsche funkeln,
Wishes sparkled,
Sternstunden leben...
Stellar moments lived...
Lust auf Liebe,
Lust for love,
Gleich hier.
Right here.
Dem Übermut jeden Schritt verzeih′n:
Forgiving every step of exuberance:
Frei doch nicht allein zu sein...
Free to not be alone...
Weißt du noch, was geschah,
Do you remember what happened,
Als wir fühlten, der erste der Träume wird war?
When we felt that the first of our dreams had come true?
Wir regierten die Zeit,
We ruled time,
Und kein Berg war zu hoch, und kein Weg war zu weit...
And no mountain was too high, and no path was too far...
Sekunden, eine Ewigkeit lang,
Seconds, an eternity long,
Ein Leben, das mit dir begann,
A life that began with you,
Der Himmel, der lachte dazu
The sky laughed at us
Und alles ist möglich...
And anything is possible...





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.