Paroles et traduction Udo Jürgens - Champagner regnet vom Himmel
Es
gibt
Sekunden,
die
dauern
endlos
lang.
Есть
секунды,
которые
длятся
бесконечно
долго.
Und
manche
Stunde
endet,
bevor
sie
je
begann.
И
какой-то
час
заканчивается
раньше,
чем
она
когда-либо
начиналась.
Manch
ein
Kapitel
ist
keinen
Herzschlag
wert,
Некоторые
главы
не
стоят
сердцебиения,
Und
manches
Wort
wird
nicht
einmal
gehört...
А
некоторые
слова
даже
не
слышны...
Doch
die
Zeit
ist
wie
ein
Gaukler:
Но
время-как
бы
то
ни
было,:
Ein
Kind
der
Illusion.
Дитя
иллюзии.
Vor
denen,
die
sie
lieben,
Перед
теми,
кого
вы
любите,
Läuft
sie
nie
davon...
Она
никогда
не
убегает...
Weißt
du
noch,
wie
es
war,
Помнишь,
как
это
было,
Als
der
Mond
uns
versprach,
er
sei
nur
für
uns
da?
Когда
Луна
обещала
нам,
что
она
здесь
только
для
нас?
Weißt
du
noch,
wie
es
klang,
Вы
помните,
как
это
звучало,
Als
das
Meer
uns
von
maßlosem
Übermut
sang?
Когда
море
воспевало
над
нами
безмерное
буйство?
Der
Abend
aus
magischem
Samt.
Вечер
из
волшебного
бархата.
Die
Lichter
ins
Universum
gebrannt.
Свет
горел
во
вселенной.
Sekunden
wie
Tropfen
aus
Glut
Секунды,
как
капли
от
углей
Im
Eis
des
Verstands...
Во
льдах
разума...
Sag′,
erinnerst
du
dich,
Скажи,
ты
помнишь,
Wie
unser
Blick
in
die
Nacht
einer
Sternschnuppe
glich?
Как
наш
взгляд
походил
на
ночь
падающей
звезды?
Sag'
mir,
weißt
du
noch,
wann
Скажи
мне,
ты
помнишь,
когда
Unser
Plan,
diese
Welt
zu
verändern,
begann?
Начался
наш
план
по
изменению
этого
мира?
Ideen
ohne
Tabu,
Идеи
без
табу,
Im
Zentrum
nur
ich
und
du
В
центре
только
я
и
ты
Der
Himmel,
der
lachte
dazu,
Небо,
которое
смеялось
над
этим,
Und
alles
war
möglich...
И
все
было
возможно...
Champagner
regnet
vom
Himmel,
Шампанское
льет
с
неба,
Wünsche
funkeln,
Желания
сверкают,
Sternstunden
leben...
Звездные
часы
жизни...
Lust
auf
Liebe,
Желание
любви,
Gleich
hier.
Прямо
здесь.
Dem
Übermut
jeden
Schritt
verzeih′n:
Прости
за
дерзость
каждый
шаг:
Frei
doch
nicht
allein
zu
sein...
Свободна,
но
не
одинока...
Weißt
du
noch,
was
geschah,
Помнишь,
что
случилось,
Als
wir
fühlten,
der
erste
der
Träume
wird
war?
Когда
мы
почувствовали,
что
первый
из
снов
будет?
Wir
regierten
die
Zeit,
Мы
правили
временем,
Und
kein
Berg
war
zu
hoch,
und
kein
Weg
war
zu
weit...
И
ни
одна
гора
не
была
слишком
высокой,
и
ни
одна
дорога
не
была
слишком
дальней...
Sekunden,
eine
Ewigkeit
lang,
Секунды,
целая
вечность,
Ein
Leben,
das
mit
dir
begann,
Жизнь,
которая
началась
с
тебя,
Der
Himmel,
der
lachte
dazu
Небо,
которое
смеялось
над
этим
Und
alles
ist
möglich...
И
все
возможно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Jürgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.