Paroles et traduction Udo Jürgens - Danke für dein Nein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danke für dein Nein
Thanks for Your No
Danke
für
dein
Nein
-
Thanks
for
your
no,
Denn
damals,
als
ich
dich
verlor
Because
back
when
I
lost
you
Da
sah
ich
es
nicht
ein.
I
just
couldn't
accept
it.
Ich
war
mir
sicher,
daß
ich
sterbe
I
was
sure
that
I
would
die
Daß
ich
nie
mehr
lachen
werde
That
I
would
never
laugh
again
Wenn
ich
dich
verlier.
If
I
lost
you.
Du
sagtest,
ich
passe
nicht
zu
dir
You
said
I
didn't
suit
you
Wie
recht
du
hattest!
How
right
you
were!
Heut
würd'
ich
bereun
Today
I
would
regret
Wofür
ich
damals
alles
gab
Everything
I
gave
back
then
Ich
dank
dir
für
dein
Nein.
I
thank
you
for
your
no.
Die
Musik
hielt
mich
am
Leben
Music
kept
me
alive
Und
der
Stolz,
nicht
aufzugeben.
And
the
pride,
not
to
give
up.
Heimlich
dachte
ich
Secretly
I
thought
Es
tut
dir
bald
schon
leid
um
mich.
You
would
soon
regret
it.
Hättest
du
mich
nicht
verlassen
If
you
hadn't
left
me
Wär
ich
heut'
bestimmt
ein
andrer
Mann.
I
would
certainly
be
a
different
man
today.
Ich
würd'
nur
wissen,
was
ich
tun
muß
I
would
only
know
what
I
had
to
do
Und
nie
probieren,
was
ich
kann.
And
never
try
what
I
can
do.
Doch
nun
trink
ich
jede
Stunde
Leben
But
now
I
drink
every
hour
of
life
Wie
frischen
wilden
Wein
Like
fresh
wild
wine
Danke
für
dein
Nein.
Thanks
for
your
no.
Danke
für
dein
Nein
Thanks
for
your
no
Du
hast
zuerst
gespürt
- die
Welt
von
dir
You
felt
it
first
- the
world
from
you
War
mir
zu
klein.
Was
too
small
for
me.
Und
auch
der
Job
bei
deinem
Vater
And
also
the
job
at
your
father's
Als
Versicherungsberater
As
an
insurance
consultant
War
wohl
nichts
für
mich
Was
probably
not
for
me
Ich
wollt'
mich
zwingen
nur
für
dich.
I
wanted
to
force
myself
just
for
you.
Hättest
du
mich
nicht
verlassen
If
you
hadn't
left
me
Wäre
ich
bestimmt
noch
heut
bei
dir
I
would
certainly
still
be
with
you
today
Und
dieses
Leben,
das
ich
führe
And
this
life
that
I
lead
Wär'
nur
ein
oft
geträumter
Traum
von
mir.
Would
only
be
an
often
dreamed
dream
of
mine.
Doch
so
trink
ich
jede
Stunde
Leben
But
so
I
drink
every
hour
of
life
Wie
frischen
wilden
Wein
Like
fresh
wild
wine
Danke
für
dein
Nein.
Thanks
for
your
no.
Schön,
daß
du
glücklich
bist
It's
nice
that
you're
happy
Ich
denk,
wenn
ich
dich
seh
I
think
when
I
see
you
Gut,
daß
es
so
gekommen
ist
It's
good
that
it
happened
this
way
Die
Erinn'rung
tut
nicht
mehr
weh.
The
memory
no
longer
hurts.
Hättest
du
mich
nicht
verlassen
If
you
hadn't
left
me
Wär
ich
heut
bestimmt
ein
and'rer
Mann
I
would
certainly
be
a
different
man
today
Ich
würd'
nur
wissen,
was
ich
tun
muß
I
would
only
know
what
I
had
to
do
Und
nie
probieren,
was
ich
kann.
And
never
try
what
I
can
do.
Und
so
trink
ich
jede
Stunde
Leben
And
so
I
drink
every
hour
of
life
Wie
frischen
wilden
Wein
Like
fresh
wild
wine
Danke
für
dein
Nein.
Thanks
for
your
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Album
Hautnah
date de sortie
22-09-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.