Udo Jürgens - Das Leben gewinnt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Das Leben gewinnt




Das Leben gewinnt
Life Wins
Wir glaubten an uns, wir hatten gedacht,
We believed in ourselves, we thought,
Es hält eine Ewigkeit lang.
It would last an eternity.
Und nun hast du grad' die Koffer gepackt,
And now you've just packed your bags,
Es ist wie ein Weltuntergang.
It's like the end of the world.
Du wirkst so verlor'n, wie ein Boot auf dem Meer,
You seem so lost, like a boat at sea,
Wartest auf's Taxi ganz still.
Waiting for the taxi, quietly.
Und was ich dir sag', das sag' ich auch mir,
And what I tell you, I tell myself,
Weil ich nicht nur dich trösten will:
Because I want to comfort not only you:
Das Leben gewinnt und die Welt,
Life wins, and the world,
Sie erwacht nach der Nacht
It awakens after the night,
Und ein neuer heller Tag beginnt,
And a new bright day begins,
Das Leben gewinnt, das Leben gewinnt.
Life wins, life wins.
Das Leben gewinnt!
Life wins!
Gemeinsam gescheitert, so stehen wir da
We failed together, so here we stand,
Und könnten nicht einsamer sein.
And we couldn't be more lonely.
Denn wenn so viel Nähe Vergangenheit wird,
Because when so much closeness becomes the past,
Dann ist man doppelt allein.
Then we are doubly alone.
Motorengeräusch, der Wagen fährt vor,
The sound of an engine, the car pulls up,
Ich trag' dein Gepäck vor die Tür.
I carry your bags to the door.
Ein wortloser Blick und dann steigst du ein,
A wordless glance and then you get in,
Es bricht mir das Herz, doch ich spür':
It breaks my heart, but I feel it:
Das Leben gewinnt und die Welt,
Life wins, and the world,
Sie erwacht nach der Nacht
It awakens after the night,
Und ein neuer heller Tag beginnt,
And a new bright day begins,
Das Leben gewinnt, das Leben gewinnt.
Life wins, life wins.
Die Hoffnung stirbt nie, der Nebel im Herbst,
Hope never dies, the fog in autumn,
Trägt schon den Frühling in sich.
Already carries spring within it.
Und Zukunft wird sein und ein neues Gefühl,
And there will be a future and a new feeling,
Für dich und genauso für mich.
For you, and just as well for me.
Das Leben gewinnt und die Welt,
Life wins, and the world,
Sie erwacht nach der Nacht
It awakens after the night,
Und ein neuer heller Tag beginnt,
And a new bright day begins,
Das Leben gewinnt, das Leben gewinnt.
Life wins, life wins.
Das Leben gewinnt!
Life wins!
Ja, das Leben gewinnt, das Leben gewinnt.
Yes, life wins, life wins.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.