Udo Jürgens - Das erste Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Das erste Mal




Das erste Mal
Первый раз
Weißt du noch?
Помнишь ли ты?
Buntes Gedränge, frohe Menschen überall!
Пёстрая толпа, счастливые люди повсюду!
Ich sah dich unter der Menge,
Я увидел тебя среди них,
Das erste Mal!
В первый раз!
Noch kein Wort war da gefallen,
Ещё ни слова не было сказано,
Doch schon sah ich nur noch dich.
Но я уже видел только тебя.
In dem Saal warst du von allen
В этом зале ты была из всех
Die Einzige für mich!
Единственной для меня!
Unser Tanz war wie ein Schweben
Наш танец был как парение
über den Wolken, schien es mir.
Над облаками, казалось мне.
Und es war niemals im Leben
И никогда в жизни не было
Schöner gewesen als mit dir!
Прекраснее, чем с тобой!
Und danach sprach ich: Ich wüßte
А потом я сказал: знаю
Noch irgendein Lokal.
Ещё одно местечко."
Es war dort, wo ich dich küßte,
Именно там я тебя поцеловал,
Das erste Mal!
В первый раз!
Durch die Stadt sind wir gegangen,
По городу мы гуляли,
Hand in Hand ganz ohne Ziel,
Рука об руку, совсем без цели,
Und vor Glück noch wie befangen,
И от счастья, словно смущаясь,
Sprach keiner von uns viel...
Никто из нас много не говорил...
Dieses Mal ist es das Wahre,
На этот раз это настоящее,
Dieses Mal geht nie vorbei.
На этот раз это никогда не пройдёт.
Das ist nicht wie all die Jahre,
Это не как все эти годы,
Nur eine kleine Liebelei!
Всего лишь маленький флирт!
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Wie ich die küßte,
Как я тебя поцеловал,
Wer uns sah, war uns egal,
Кто нас видел, нам было всё равно,
Als du leis′ sagtest:
Когда ты тихо сказала:
"Ich liebe dich!"
люблю тебя!"
Das erste Mal.
В первый раз.
Weißt du noch, wie in mein Zimmer
Помнишь ли ты, как в мою комнату
Du dann heimlich kamst mit mir?
Ты потом тайком пришла со мной?
An die Nachte denke ich immer,
Об этих ночах я всегда думаю,
Das erste Mal mit dir.
Первый раз с тобой.
Das erste Mal mit dir.
Первый раз с тобой.





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.