Udo Jürgens - Das wünsch ich dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Das wünsch ich dir




Das wünsch ich dir
Этого я тебе желаю
Ein letzter Blick, ein letztes Lächeln
Последний взгляд, последняя улыбка
Nichts hält dich auf, ich seh' es ein
Ничто тебя не держит, я понимаю
Du sagst, du mußt dich selber finden
Ты говоришь, что должна найти себя
Du möchtest unabhängig sein
Ты хочешь быть независимой
Daß du lachen kannst im Weinen
Чтобы ты могла смеяться сквозь слёзы
Daß du Stürme überstehst
Чтобы ты пережила все бури
Das wünsch' ich dir, das wünsch' ich dir
Этого я тебе желаю, этого я тебе желаю
Das wünsch ich dir, bevor du gehst
Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь
Das wünsch ich dir, bevor du gehst
Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь
Daß deine Wünsche Wahrheit werden
Чтобы твои желания стали реальностью
Daß du gesund bleibst Tag für Tag
Чтобы ты оставалась здоровой изо дня в день
Daß deine Hoffnungen nie sterben
Чтобы твои надежды никогда не умирали
Was immer auch geschehen mag
Что бы ни случилось
Daß du jung bleibst, wenn du alt wirst
Чтобы ты оставалась молодой, когда состаришься
Daß du nie an Grenzen stößt
Чтобы ты никогда не встречала преград
Das wünsch' ich dir, das wünsch' ich dir
Этого я тебе желаю, этого я тебе желаю
Das wünsch ich dir, bevor du gehst
Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь
(Das wünsch ich dir, bevor du gehst)
(Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь)
Daß du neue Ziele findest
Чтобы ты нашла новые цели
Wenn du die Entäuschung spürst
Когда почувствуешь разочарование
Daß du Licht siehst auch im Dunkel
Чтобы ты видела свет даже в темноте
Und ein Feuer wenn du frierst
И огонь, когда замёрзнешь
(Das wünsch' ich dir) daß jeder Tag ein Anfang ist
(Этого я тебе желаю) чтобы каждый день был началом
(Das wünsch' ich dir)
(Этого я тебе желаю)
Und daß du bleibst, so wie du bist
И чтобы ты оставалась такой, какая ты есть
(Daß wünsch' ich dir, bevor du gehst)
(Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь)
Daß dir ein guter Freund nie fehlt
Чтобы у тебя всегда был хороший друг
Daß nie die Einsamkeit dich quält
Чтобы одиночество тебя никогда не мучило
(Daß wünsch' ich dir, bevor du gehst)
(Этого я тебе желаю, прежде чем ты уйдешь)
(Daß wünsch' ich dir)
(Этого я тебе желаю)
(Daß wünsch' ich dir)
(Этого я тебе желаю)
(Daß wünsch' ich dir, bevor...)
(Этого я тебе желаю, прежде...)





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.