Udo Jürgens - Deinetwegen - Original Live TV-Aufnahme aus dem Friedrichstadtpalast in Ost-Berlin vom 2.03.1987 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Deinetwegen - Original Live TV-Aufnahme aus dem Friedrichstadtpalast in Ost-Berlin vom 2.03.1987




Deinetwegen - Original Live TV-Aufnahme aus dem Friedrichstadtpalast in Ost-Berlin vom 2.03.1987
Ради тебя - Оригинальная запись прямого эфира из Фридрихштадтпаласта в Восточном Берлине от 2.03.1987
Meinetwegen - ich träume
Ради меня - я мечтаю.
Ganz egal, was ihr denkt,
Неважно, что вы думаете,
Ich spiele weiter verrückt!
Я продолжаю сходить с ума!
Wie ein Clown ohne Zirkus,
Как клоун без цирка,
Trotzdem ist mir heut'
И всё же сегодня мне
Fast jedes Lachen geglückt!
Удалась почти каждая шутка!
Wer auf mich baut ist verlor'n,
Кто на меня рассчитывает, тот пропал,
Wer mit mir tanzt ist nie allein
Кто танцует со мной, тот никогда не будет один
Auf dem Seil ohne Halt.
На канате без страховки.
Ich werd' nie wieder geboren,
Я никогда не перерожусь,
Bin nie der, den ihr meint.
Я никогда не тот, кем вы меня считаете.
Und vor allem - wer spinnt,
И главное - кто дурачится,
Wird nie alt!
Тот никогда не стареет!
Ich hab' genau so wie du
Я точно так же, как и ты,
Meine Karte am Eingang bezahlt!
Заплатил за свой билет на входе!
Meinetwegen - ich lebe.
Ради меня - я живу.
Glaubt keinem Träumer wie mir,
Не верьте таким мечтателям, как я,
Der doch nur macht, was er will.
Который делает только то, что хочет.
Ist es leeres Gerede?
Пустые ли это разговоры?
Ist es Ernst oder Spiel?
Серьёзно это или игра?
Wer's glaubt ist früher am Ziel!
Кто верит, тот быстрее достигнет цели!
Wer auf mich baut ist verlor'n...
Кто на меня рассчитывает, тот пропал...
Meinetwegen - ich falle,
Ради тебя - я падаю,
Das Orchester spielt auf.
Оркестр играет.
Ich bin der letzte im Saal.
Я последний в зале.
Es erklingt das Finale,
Звучит финал,
Ich steh' auf und ich tanz'
Я встаю и танцую
Nur deinetwegen nochmal.
Только ради тебя ещё раз.
Ich werd' nie wieder geboren.
Я никогда не перерожусь.
Ich bin nie der, den ihr meint.
Я никогда не тот, кем вы меня считаете.
Und vor allem - wer spinnt,
И главное - кто дурачится,
Wird nie alt!
Тот никогда не стареет!
Ich hab' genau so wie du
Я точно так же, как и ты,
Meine Karte am Eingang bezahlt!
Заплатил за свой билет на входе!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.