Paroles et traduction Udo Jürgens - Deinetwegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meinetwegen
- ich
träume
For
my
sake
- I
dream
Ganz
egal,
was
ihr
denkt,
No
matter
what
you
think,
Ich
spiele
weiter
verrückt!
I
continue
to
play
crazy!
Wie
ein
Clown
ohne
Zirkus,
Like
a
clown
without
a
circus,
Trotzdem
ist
mir
heut'
Still,
today
for
me
Fast
jedes
Lachen
geglückt!
Almost
every
laugh
is
successful!
Wer
auf
mich
baut
ist
verlor'n,
Anyone
who
relies
on
me
is
lost,
Wer
mit
mir
tanzt
ist
nie
allein
Anyone
who
dances
with
me
is
never
alone
Auf
dem
Seil
ohne
Halt.
On
the
tightrope
without
support.
Ich
werd'
nie
wieder
geboren,
I'll
never
be
born
again,
Bin
nie
der,
den
ihr
meint.
I'm
never
who
you
think
I
am.
Und
vor
allem
- wer
spinnt,
And
first
of
all
- whoever
is
crazy
Wird
nie
alt!
Never
grows
old!
Ich
hab'
genau
so
wie
du
I
paid
just
like
you,
Meine
Karte
am
Eingang
bezahlt!
For
my
ticket
at
the
entrance!
Meinetwegen
- ich
lebe.
For
my
sake
- I
live,
Glaubt
keinem
Träumer
wie
mir,
Don't
believe
a
dreamer
like
me,
Der
doch
nur
macht,
was
er
will.
Who
only
does
what
he
wants.
Ist
es
leeres
Gerede?
Is
it
empty
talk?
Ist
es
Ernst
oder
Spiel?
Is
it
serious
or
just
a
game?
Wer's
glaubt
ist
früher
am
Ziel!
He
who
believes
it
reaches
his
goal
sooner!
Wer
auf
mich
baut
ist
verlor'n...
Anyone
who
relies
on
me
is
lost...
Meinetwegen
- ich
falle,
For
my
sake
- I
fall,
Das
Orchester
spielt
auf.
The
orchestra
plays
on.
Ich
bin
der
letzte
im
Saal.
I'm
the
last
one
in
the
room.
Es
erklingt
das
Finale,
The
finale
sounds,
Ich
steh'
auf
und
ich
tanz'
I'll
stand
up
and
I'll
dance
Nur
deinetwegen
nochmal.
For
your
sake
once
more.
Ich
werd'
nie
wieder
geboren.
I'll
never
be
born
again.
Ich
bin
nie
der,
den
ihr
meint.
I'm
never
who
you
think
I
am.
Und
vor
allem
- wer
spinnt,
And
first
of
all
- whoever
is
crazy
Wird
nie
alt!
Never
grows
old!
Ich
hab'
genau
so
wie
du
I
paid
just
like
you,
Meine
Karte
am
Eingang
bezahlt!
For
my
ticket
at
the
entrance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.