Udo Jürgens - Der Mann ist das Problem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Mann ist das Problem




Der Mann ist das Problem
The Man Is the Problem
Wer hält sich für den Größten,
Who thinks he's the greatest,
Seit sich diese Erde dreht.
Ever since this earth has turned.
Wer spaltet die Atome,
Who splits the atoms,
Bis das ganze Land untergeht?
Until the whole country goes under?
Wer rast wie ein Gestörter,
Who races like a madman,
Drängelt auf der Autobahn.
Pushing on the highway.
Wer traut sich nicht zum Zahnarzt,
Who doesn't dare to go to the dentist,
Aber Kriege fängt er an?
But starts wars?
Es ist der Mann
It's the man,
Ja, ja der Mann...
Yes, yes, the man...
Wer pocht auf seine Ehre
Who insists on his honor
Und linkt zugleich den Staat.
And at the same time cheats the state.
Wer geht in Freudenhäuser
Who goes to whorehouses
Und erfand das Zölibat?
And invented celibacy?
Wer spielt mit Handgranaten
Who plays with hand grenades
Und wer steckt den Urwald an.
And who sets the jungle on fire.
Wer hält sein Auto sauber
Who keeps his car clean
Und verdreckt den Ozean?
And pollutes the ocean?
Es ist der Mann
It's the man,
Ja, ja der Mann...
Yes, yes, the man...
Das ist nun mal die Wahrheit,
That's just the truth,
Er ist der Fehler im System,
He's the flaw in the system,
Der Mann
The man
Ist das Problem
Is the problem
Wer macht nicht nur in Fukushima
Who doesn't just in Fukushima
Einen Super-GAU.
Make a Super-GAU.
Wer hört schon aus Prinzip
Who listens on principle
Sowas von nicht auf seine Frau?
To such things as not to his wife?
Wer ist ein Besserwisser
Who's a know-it-all
Und läuft Amok dann und wann.
And runs amok every now and then.
Wer verhandelt über Frieden
Who negotiates for peace
Und schafft sich neue Waffen an?
And creates new weapons?
Es ist der Mann
It's the man,
Ja, ja der Mann...
Yes, yes, the man...
Ozonloch, Spionage und versiert im Drogendeal,
Ozone hole, espionage and skilled in the drug deal,
Ob Mafia, ob Camorra - wenn schon,
Whether Mafia or Camorra - if so,
Dann im großen Stil...
Then on a grand scale...
Primitive Stammtischwitze
Primitive barroom jokes
Und akuter Größenwahn,
And acute megalomania,
Produziert er eine Ölpest.
He produces an oil spill.
Sind die ander′n Schuld daran.
The others are to blame for it.
So ist der Mann
That's the way the man is,
Ja, ja der Mann...
Yes, yes, the man...
Das ist nun mal die Wahrheit,
That's just the truth,
Er ist der Fehler im System,
He's the flaw in the system,
Der Mann
The man
Ist das Problem
Is the problem
Er ist Diktator, Rambo, Bürokrat.
He is dictator, Rambo, bureaucrat.
Heiratsschwindler, Luftpirat,
Marriage swindler, air pirate,
Treulos, vorlaut und auch noch bequem.
Unfaithful, loud and also comfortable.
Doch die Frauen lieben ihn trotzdem.
But women love him anyway.
Das ist nun mal die Wahrheit,
That's just the truth,
Er ist der Fehler im System,
He's the flaw in the system,
Der Mann
The man
Ist das Problem
Is the problem
Ist das Problem
Is the problem





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.