Udo Jürgens - Der Mann ist das Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Mann ist das Problem




Wer hält sich für den Größten,
Кто считает себя величайшим,
Seit sich diese Erde dreht.
С тех пор, как эта земля вращается.
Wer spaltet die Atome,
Кто расщепляет атомы,
Bis das ganze Land untergeht?
Пока не погибнет вся страна?
Wer rast wie ein Gestörter,
Кто мчится, как потревоженный,
Drängelt auf der Autobahn.
Толкается на шоссе.
Wer traut sich nicht zum Zahnarzt,
Кто не доверяет стоматологу,
Aber Kriege fängt er an?
Но войны он начинает?
Es ist der Mann
Это человек
Ja, ja der Mann...
Да, да, человек...
Wer pocht auf seine Ehre
Кто посягает на его честь
Und linkt zugleich den Staat.
И в то же время линкует государство.
Wer geht in Freudenhäuser
Кто ходит в фрейлинах
Und erfand das Zölibat?
И изобрел безбрачие?
Wer spielt mit Handgranaten
Кто играет с ручными гранатами
Und wer steckt den Urwald an.
И кто пристает к первобытному лесу.
Wer hält sein Auto sauber
Кто держит свой автомобиль в чистоте
Und verdreckt den Ozean?
- А океан?
Es ist der Mann
Это человек
Ja, ja der Mann...
Да, да, человек...
Das ist nun mal die Wahrheit,
Вот только правду,
Er ist der Fehler im System,
Он является ошибкой в системе,
Der Mann
мужчина
Ist das Problem
Является ли проблема
Wer macht nicht nur in Fukushima
Кто делает не только в Фукусиме
Einen Super-GAU.
Super-GAU.
Wer hört schon aus Prinzip
Кто уже слушает из принципа
Sowas von nicht auf seine Frau?
Что-то не так с его женой?
Wer ist ein Besserwisser
Кто лучше знает
Und läuft Amok dann und wann.
И буйствует тогда и когда.
Wer verhandelt über Frieden
Кто ведет переговоры о мире
Und schafft sich neue Waffen an?
И обзавестись новым оружием?
Es ist der Mann
Это человек
Ja, ja der Mann...
Да, да, человек...
Ozonloch, Spionage und versiert im Drogendeal,
Озоновая дыра, шпионаж и подкованный в торговле наркотиками,
Ob Mafia, ob Camorra - wenn schon,
То ли мафия, то ли Каморра - если уже,
Dann im großen Stil...
Потом по-крупному...
Primitive Stammtischwitze
Примитивный родовой стол
Und akuter Größenwahn,
И острая мания величия,
Produziert er eine Ölpest.
Он производит разлив нефти.
Sind die ander′n Schuld daran.
Виноваты ли в этом другие.
So ist der Mann
Так человек
Ja, ja der Mann...
Да, да, человек...
Das ist nun mal die Wahrheit,
Вот только правду,
Er ist der Fehler im System,
Он является ошибкой в системе,
Der Mann
мужчина
Ist das Problem
Является ли проблема
Er ist Diktator, Rambo, Bürokrat.
Он диктатор, Рэмбо, бюрократ.
Heiratsschwindler, Luftpirat,
Сваха, воздушный пират,
Treulos, vorlaut und auch noch bequem.
Вероломно, развязный и даже удобно.
Doch die Frauen lieben ihn trotzdem.
Но женщины все равно любят его.
Das ist nun mal die Wahrheit,
Вот только правду,
Er ist der Fehler im System,
Он является ошибкой в системе,
Der Mann
мужчина
Ist das Problem
Является ли проблема
Ist das Problem
Является ли проблема





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.