Udo Jürgens - Der Mann mit der Mütze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Mann mit der Mütze




Der Mann mit der Mütze
Человек в кепке
Die Mütze ins Gesicht gedrückt
Кепка надвинута на лицо,
Die Miene unbewegt
Выражение неподвижно.
Würdevoll und doch gebückt
Достойно, но ссутулившись,
Scheinbar ruhig und doch erregt.-
Вроде бы спокоен, а внутри всё кипит.
So hat man dich am Spielfeldrand
Таким тебя на краю поля
Wohl hundertmal geseh′n
Видели, наверное, сотню раз.
Doch bald wird nun ein Anderer
Но скоро другой
An deiner Stelle stehn.
Займет твое место.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время Долгого
Sie ist aus.
Завершилось.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns're Achtung nimmt er mit
И наше уважение он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!
Du warst ein General mit Herz
Ты был генералом с сердцем,
Ein Freund zugleich und Boß.
Другом и боссом одновременно.
Du wußtest Rat und manchen Trick
Ты знал, что делать, и не одну хитрость,
Und rittest nie das hohe Roß.
И никогда не задирал нос.
Du hast mit uns gesiegt
Ты с нами побеждал
Verloren
И проигрывал
Eine lange Zeit.-
Долгое время.
Und daß die nun zu Ende ist
И то, что этому пришел конец,
Das tut uns allen leid.
Нам всем очень жаль.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время Долгого
Sie ist aus.
Завершилось.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns′re Achtung nimmt er mit
И наше уважение он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!
Und wenn es dann vorüber ist
И когда закончится
Dein letztes Ballgefecht
Твоя последняя битва с мячом,
Dann gibt man dir ein Abschiedsfest
Тебе устроят прощальный праздник
Mit vielen Reden und mit Recht.
С множеством речей, и по заслугам.
Weil wir jedoch auf große Worte
Но поскольку мы не мастера
Uns nicht so verstehn
Произносить пышные речи,
Wollen wir dir eins nur sagen:
Мы хотим сказать тебе только одно:
Helmut, Dankeschön!
Хельмут, спасибо тебе!
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus.
Человек в кепке идет домой.
Die lange Zeit des Langen
Долгое время Долгого
Sie ist aus.
Завершилось.
Der Mann mit der Mütze geht nach Haus!
Человек в кепке идет домой!
Und Uns're Achtung nimmt er mit
И наше уважение он забирает с собой,
Und unseren Applaus!
И наши аплодисменты!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.