Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Schrei des Löwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Schrei des Löwen
Крик льва
Savanne
- Weit
vor
der
Stadt
Саванна
- далеко
от
города,
Heißer
Wind
in
ekstatischem
Tanz
Горячий
ветер
в
экстатическом
танце.
Auf
den
Schaufeln
der
Bagger
am
Wald
На
ковшах
экскаваторов
у
леса
Jener
gnadenlos
tödliche
Glanz
Тот
безжалостно
смертоносный
блеск.
Der
Kilimandscharo
hinter
der
Nacht
Килиманджаро
за
ночью,
Und
die
Wüste
im
fiebrigen
Schlaf
И
пустыня
в
лихорадочном
сне.
Ein
Medizinmann
ruft
seinen
Gott
Знахарь
взывает
к
своему
богу,
Den
er
so
lang
nicht
mehr
traf
Которого
он
так
давно
не
видел.
Ganz
weit
-
Совсем
далеко
-
Der
Schrei
des
Löwen
Крик
льва.
Ganz
weit
-
Совсем
далеко
-
Wenn
er
bei
Dämmerung
erwacht
Когда
он
пробуждается
в
сумерках.
Der
König
weiß
nicht
mehr
wohin
Король
больше
не
знает,
куда
идти,
Noch
schützt
er
seine
Königin
Он
уже
не
защищает
свою
королеву
Spur'n
aus
Öl
von
Paris
Dakar
Следы
масла
от
Париж-Дакара,
Schwarze
Narben
auf
Wasser
und
Land
Черные
шрамы
на
воде
и
суше,
Fährten
aus
Angst
und
Gefahr
Следы
страха
и
опасности.
Paradies
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Рай,
прижатый
к
стене.
Auf
dem
Horizont
über
dem
Meer
На
горизонте,
над
морем,
Kühlt
die
Sonne
ihr
Fieber...
Солнце
охлаждает
свой
жар...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Christen, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.