Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Sommer ist schneller vorbei als man denkt
Der Sommer ist schneller vorbei als man denkt
Summer Passes Faster Than You Think
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt.
Summer
ends
quicker
than
one
thinks.
Ein
nächtlicher
Wind
hat
die
Blüten
gekränkt,
A
night
wind
has
spoiled
the
blossoms,
Die
Zeit,
die
dir
blieb,
hast
du
lachend
verschenkt.
The
time
you
had,
you
gave
away
with
laughter.
Ja,
der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt.
Yes,
summer
passes
faster
than
you
think.
Viel
zu
schnell
ist
es
Herbst
und
dann
kommen
die
Träume,
Far
too
quickly
it
becomes
fall
and
then
come
the
dreams,
Die
du
dir
vor'm
Spiegel
noch
einmal
erzählst.
That
you
once
more
tell
in
front
of
the
mirror.
Und
du
singst
jenes
Lied,
das
ihr
im
Sommer
gesungen
And
you
sing
that
song,
that
you
sang
in
the
summer,
Und
hoffst,
daß
du
noch
einmal
die
Chance
erhältst.
And
hope
that
you'll
get
one
more
chance.
Doch
der
Herbst
geht
durchs
Land,
deine
Träume
verblassen,
But
fall
comes
over
the
land,
your
dreams
fade,
Und
wortlos
erblickst
du
dein
müdes
Gesicht.
And
wordlessly
you
see
your
weary
face.
Selbst
wenn
nächtliche
Sterne
dich
noch
hoffen
lassen,
Even
if
the
stars
of
the
night
still
let
you
hope,
Den
gleichen
Sommer
beschert
man
dir
nicht.
The
same
summer
won't
be
given
you.
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt...
Summer
passes
faster
than
you
think...
Irgendwann
kommt
der
Frühling
und
er
nimmt
dir
die
Tränen,
Someday
spring
will
come
and
take
away
your
tears,
Die
du
um
verlorene
Chancen
geweint.
That
you
wept
over
lost
chances.
Und
du
singst
jenens
Lied,
das
ihr
im
Sommer
gesungen
And
you'll
sing
that
song,
that
you
sang
in
the
summer
Und
hoffst,
daß
dir
noch
einmal
die
Sonne
scheint.
And
hope
that
the
sun
will
shine
on
you
once
more.
Auf
der
Straße
des
Lebens
eilst
du
mit
schnellen
Schritten,
On
the
road
of
life,
you
hurry
with
quick
steps,
Jenem
Glück
entgegen,
das
du
dir
erträumst.
Towards
that
happiness
you
dream
of.
Und
vielleicht
wirst
Du's
finden
und
dann
mußt
du
d'ran
glauben,
And
maybe
you'll
find
it
and
then
you
must
believe
in
it,
Doch
gib'
acht,
daß
du
die
Liebe
nicht
versäumst.
But
take
care
not
to
miss
out
on
love.
Der
Sommer
ist
schneller
vorbei,
als
man
denkt...
Summer
passes
faster
than
you
think...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Joachim Balke, Udo Juergens, Brigitte Katharina Gerwens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.