Udo Jürgens - Der Wind bist du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Der Wind bist du




Sicher ist dir manchmal kalt in meiner Welt
Конечно, тебе иногда холодно в моем мире
Weil du im Schatten gehst.
Потому что ты идешь в тени.
Doch in Stunden, wenn sonst keiner zu mir hält,
Но через несколько часов, когда никто другой не остановится передо мной,
Fühle ich, daß du zu mir stehst.
Я чувствую, что ты стоишь передо мной.
Dieser Platz, den ich erkämpft, gehört auch dir.
Это место, которое я завоевываю, тоже принадлежит тебе.
Wenn ich schwanke, weiß ich, du stehst hinter mir,
Когда я колеблюсь, я знаю, что ты стоишь позади меня,
Und das macht mich stark.
И это делает меня сильным.
DER WIND BIST DU
ВЕТЕР-ЭТО ТЫ
In meinen Segeln,
В моих парусах,
Drum komm ich so weit.
Я зайду так далеко.
Ich flieg′ mit dir
Я летаю с тобой
Der Sonne entgegen,
Навстречу солнцу,
Ans Ende der Zeit.
В конце времен.
Grad' in einer Welt, in der das Mitleid fehlt,
Градус' в мире, где не хватает жалости,
Wo der Schwache fällt, weil nur der Starke zählt,
Где слабый падает, потому что имеет значение только сильный,
Dat du der Wind
Ты-Ветер Dat
In meinen Segeln,
В моих парусах,
Du machst mich frei.
Ты освобождаешь меня.
Sicher ist es manchmal schwer, mich zu versteh′n,
Конечно, иногда меня трудно понять.,
Doch du folgst jedem Schritt.
Но ты следишь за каждым шагом.
Statt alleine den bequemsten Weg zu geh'n,
Вместо того, чтобы идти по самому удобному пути в одиночку,
Trägst du meine Sorgen mit.
Ты несешь с собой мои заботы.
Viele glauben, daß ich nie die Kraft verlier'.
Многие считают, что я никогда не потеряю силы'.
Aber wenn das stimmt, verdank′ ich es auch dir.
Но если это правда, я тоже обязан тебе.
Ich spür′ jeden Tag:
Я чувствую каждый день:
DER WIND BIST DU...
ВЕТЕР - ЭТО ТЫ...





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.