Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live 2006




Der gekaufte Drachen - Live 2006
Купленный змей - Концерт 2006
Ein Kieselsteinweg führte mich zu dem Haus
Дорожка из гравия привела меня к дому,
Das Licht fiel auf englischen Rasen
Свет падал на английский газон.
Auf seidenem Teppich stand ich im Portal
На шелковом ковре я стоял в прихожей
Vor Gemälden und wertvollen Vasen
Перед картинами и дорогими вазами.
Dann zeigte der Hausherr voll Stolz den Besitz
Затем хозяин дома гордо показал свои владения:
Was Sie seh'n gehört mal meinem Kleinen
"Все, что вы видите, принадлежит моему малышу."
Dieses Haus, die Fabrik, nur für ihn tu' ich das
"Этот дом, фабрика, все это я делаю для него,
Dafür leb' ich, ich hab nur den einen
Ради него я живу, у меня есть только он."
Während er so erzählte mit dem Glas in der Hand
Пока он так рассказывал, держа бокал в руке,
Sah niemand den Kleinen, der im Türrahmen stand
Никто не заметил малыша, стоявшего в дверном проеме.
Als er anfing zu reden, war es plötzlich ganz still
Когда он начал говорить, вдруг стало тихо,
Denn er sagte: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
Потому что он сказал: "Папа, я не знаю, нужно ли мне все это!"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой сделать воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n
С тобой сделать воздушного змея.
Für so was hast Du niemals Zeit
На такое у тебя никогда нет времени.
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой сделать воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n
С тобой сделать воздушного змея.
Denn ein gekaufter Drache
Ведь купленный змей
Fliegt nicht mal halb so weit
Летит вдвое ближе.
Der Kieselsteinweg führt noch heut' zu dem Haus
Дорожка из гравия и сегодня ведет к тому дому,
Die Parties sind dort längst verklungen
Вечеринки там давно отгремели.
Der Mann sitzt vor mir leicht gebückt und ergraut
Мужчина сидит передо мной, слегка сгорбившись и поседев,
Und erzählt mir leis' von seinem Jungen
И тихо рассказывает мне о своем сыне.
Der lebt heut' sein Leben irgendwo in der Stadt
Он живет теперь где-то в городе,
Es ist alles ganz anders gelaufen
Все сложилось совсем иначе.
Er hat mir geschrieben er kommt nicht mehr heim
Он написал мне, что больше не вернется домой.
Ich glaub' ich werd alles verkaufen
Думаю, я все продам.
Während er so erzählte mit wenig Hoffnung im Blick
Пока он так рассказывал, с небольшой надеждой во взгляде,
Gehen meine Gedanken zu dem Kleinen zurück
Мои мысли возвращаются к тому малышу.
Er sagte damals sehr wenig, aber trotzdem so viel
Он тогда сказал очень мало, но в то же время так много,
Mit den Worten: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
Словами: "Папа, я не знаю, нужно ли мне все это!"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой сделать воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n...
С тобой сделать воздушного змея...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.