Paroles et traduction Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live
Der gekaufte Drachen - Live
The Purchased Kite - Live
Ein
Kieselsteinweg
führte
mich
zu
dem
Haus
A
gravel
path
leads
me
to
the
house
Das
Licht
fiel
auf
englischen
Rasen
The
light
shines
on
the
English
lawn
Auf
seidenem
Teppich
stand
ich
im
Portal
On
a
silken
carpet
I
stand
in
the
entrance
Vor
Gemälden
und
wertvollen
Vasen
In
front
of
paintings
and
precious
vases
Dann
zeigte
der
Hausherr
voll
Stolz
den
Besitz
Then
the
owner
proudly
displays
his
possessions
Was
Sie
seh'n
gehört
mal
meinem
Kleinen
What
you
see
will
one
day
belong
to
my
little
one
Dieses
Haus,
die
Fabrik,
nur
für
ihn
tu'
ich
das
This
house,
the
factory,
I
do
this
all
for
him
Dafür
leb'
ich,
ich
hab
nur
den
einen
I
live
for
that,
I
only
have
one
Während
er
so
erzählte
mit
dem
Glas
in
der
Hand
As
he
chattered
with
a
glass
in
his
hand
Sah
niemand
den
Kleinen,
der
im
Türrahmen
stand
Nobody
saw
the
little
one
in
the
doorway
Als
er
anfing
zu
reden,
war
es
plötzlich
ganz
still
When
he
started
to
speak,
suddenly
it
was
completely
quiet
Denn
er
sagte:
Papa,
ich
weiss
nicht,
ob
ich
das
will!
Because
he
said:
Daddy,
I
don't
know
if
I
want
this!
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
I
want
to
build
a
kite
with
you
Mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
Build
a
kite
with
you
Für
so
was
hast
Du
niemals
Zeit
You
never
have
time
for
anything
like
that
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
I
want
to
build
a
kite
with
you
Mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
Build
a
kite
with
you
Denn
ein
gekaufter
Drache
Because
a
bought
kite
Fliegt
nicht
mal
halb
so
weit
Doesn't
fly
half
as
high
Der
Kieselsteinweg
führt
noch
heut'
zu
dem
Haus
The
gravel
path
still
leads
to
the
house
today
Die
Parties
sind
dort
längst
verklungen
The
parties
have
long
since
ended
there
Der
Mann
sitzt
vor
mir
leicht
gebückt
und
ergraut
Slightly
stooped
and
graying,
the
man
sits
before
me
Und
erzählt
mir
leis'
von
seinem
Jungen
And
quietly
tells
me
about
his
boy
Der
lebt
heut'
sein
Leben
irgendwo
in
der
Stadt
He
lives
his
life
somewhere
in
the
city
today
Es
ist
alles
ganz
anders
gelaufen
Everything
turned
out
completely
differently
Er
hat
mir
geschrieben
er
kommt
nicht
mehr
heim
He
wrote
me
that
he
won't
be
coming
home
anymore
Ich
glaub'
ich
werd
alles
verkaufen
I
think
I'm
going
to
sell
everything
Während
er
so
erzählte
mit
wenig
Hoffnung
im
Blick
As
he
tells
his
story,
his
eyes
lacking
hope
Gehen
meine
Gedanken
zu
dem
Kleinen
zurück
My
thoughts
go
back
to
the
little
one
Er
sagte
damals
sehr
wenig,
aber
trotzdem
so
viel
He
said
very
little
then,
but
still
so
much
Mit
den
Worten:
Papa,
ich
weiss
nicht,
ob
ich
das
will!
With
the
words:
Daddy,
I
don't
know
if
I
want
this!
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
I
want
to
build
a
kite
with
you
Mit
Dir
einen
Drachen
bau'n...
Build
a
kite
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): udo jürgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.