Paroles et traduction Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen
Ein
Kieselsteinweg
führte
mich
zu
dem
Haus
Каменистая
дорожка
привела
меня
к
дому
Das
Licht
fiel
auf
englischen
Rasen
Свет
упал
на
английскую
лужайку
Auf
seidenem
Teppich
stand
ich
im
Portal
На
шелковом
ковре
я
стоял
в
портале
Vor
Gemälden
und
wertvollen
Vasen
Перед
картинами
и
ценными
вазами
Dann
zeigte
der
Hausherr
voll
Stolz
den
Besitz
Затем
хозяин
дома
с
полной
гордостью
продемонстрировал
владение
Was
Sie
seh′n
gehört
mal
meinem
Kleinen
То,
что
она
видит,
принадлежит
моему
малышу
Dieses
Haus,
die
Fabrik,
nur
für
ihn
tu'
ich
das
Этот
дом,
фабрика,
только
для
него
я
делаю
это
Dafür
leb′
ich,
ich
hab
nur
den
einen
Ради
этого
я
живу,
у
меня
есть
только
один
Während
er
so
erzählte
mit
dem
Glas
in
der
Hand
Пока
он
так
рассказывал
со
стаканом
в
руке
Sah
niemand
den
Kleinen,
der
im
Türrahmen
stand
Никто
не
видел
маленького,
стоящего
в
дверном
проеме
Als
er
anfing
zu
reden,
war
es
plötzlich
ganz
still
Когда
он
начал
говорить,
вдруг
стало
совсем
тихо
Denn
er
sagte:
"Papa
ich
weiss
nicht,
ob
ich
das
will"
Потому
что
он
сказал:
"Папа,
я
не
знаю,
хочу
ли
я
этого"
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
Я
хочу
построить
с
тобой
дракона
Mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
С
тобой
строят
дракона
Für
so
was
hast
Du
niemals
Zeit
У
тебя
никогда
не
будет
времени
на
такие
вещи
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau′n
Я
хочу
построить
с
тобой
дракона
Mit
Dir
einen
Drachen
bau′n
С
тобой
строят
дракона
Denn
ein
gekaufter
Drache
Потому
что
купленный
дракон
Fliegt
nicht
mal
halb
so
weit
Даже
не
пролетит
и
половины
расстояния
Der
Kieselsteinweg
führt
noch
heut'
zu
dem
Haus
Гравийная
дорожка
все
еще
ведет
к
дому
сегодня
Die
Parties
sind
dort
längst
verklungen
Вечеринки
там
давно
утихли
Der
Mann
sitzt
vor
mir
leicht
gebückt
und
ergraut
Мужчина
сидит
передо
мной,
слегка
наклонившись
и
поседев
Und
erzählt
mir
leis′
von
seinem
Jungen
И
расскажи
мне
Лейс
о
своем
мальчике
Der
lebt
heut'
sein
Leben
irgendwo
in
der
Stadt
Сегодня
он
живет
своей
жизнью
где-то
в
городе
Es
ist
alles
ganz
anders
gelaufen
Все
пошло
совсем
по-другому
Er
hat
mir
geschrieben
er
kommt
nicht
mehr
heim
Он
написал
мне,
что
больше
не
вернется
домой
Ich
glaub′
ich
werd
alles
verkaufen
Я
думаю,
что
продам
все
Während
er
so
erzählte
mit
wenig
Hoffnung
im
Blick
В
то
время
как
он
так
говорил
с
небольшой
надеждой
во
взгляде
Gehen
meine
Gedanken
zu
dem
Kleinen
zurück
Мои
мысли
возвращаются
к
малышу
Er
sagte
damals
sehr
wenig,
aber
trotzdem
so
viel
Он
сказал
тогда
очень
мало,
но
все
равно
так
много
Mit
den
Worten:
"Papa
ich
weiss
nicht,
ob
ich
das
will"
Со
словами:
"Папа,
я
не
знаю,
хочу
ли
я
этого"
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
Я
хочу
построить
с
тобой
дракона
Mit
Dir
einen
Drachen
bau′n
С
тобой
строят
дракона
Für
so
was
hast
Du
niemals
Zeit
У
тебя
никогда
не
будет
времени
на
такие
вещи
Ich
will
mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
Я
хочу
построить
с
тобой
дракона
Mit
Dir
einen
Drachen
bau'n
С
тобой
строят
дракона
Denn
ein
gekaufter
Drache
Потому
что
купленный
дракон
Fliegt
nicht
mal
halb
so
weit
Даже
не
пролетит
и
половины
расстояния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Jürgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.