Udo Jürgens - Die Bank von Santa Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Die Bank von Santa Fe




Es war die Nacht der wilden Reiter,
Это была ночь диких всадников,
Und Sturm und Wind war'n die Begleiter.
И буря, и ветер были спутниками.
Und Brandy Grant ritt an der Spitze,
И Бренди Грант ехал верхом на вершине,
Denn Brandy war der beste Schütze.
Ведь бренди был лучшим стрелком.
Holla heh,
Холла хе,
Holla, holla he-he,
Holla, holla he-he,
Heute stürmen wir die Bank von Santa Fé!
Сегодня мы штурмуем банк Санта-Фе!
Und keine gab's am Rio Grande,
И ни одного не было на Рио-Гранде,
Die schlimmer war, als diese Bande.
Которая была хуже, чем эта банда.
Denn Brandy Grant ritt an der Spitze,
Потому что Бренди Грант ехал на вершине,
Und Brandy war der beste Schütze.
А бренди был лучшим стрелком.
Holla heh,
Холла хе,
Holla, holla he-he,
Holla, holla he-he,
Heute stürmen wir die Bank von Santa Fé!
Сегодня мы штурмуем банк Санта-Фе!
In jeder Bank, zu der sie kamen,
В каждом банке, к которому они приходили,
Gab es kein Geld, das sie nicht nahmen.
Денег они не брали.
Und Brandy Grant nahm stets am meisten,
А Бренди Грант всегда принимал больше всего,
Nur er allein konnt' sich das leisten.
Только он один мог себе это позволить.
Holla heh,
Холла хе,
Holla, holla he-he,
Holla, holla he-he,
Heute stürmen wir die Bank von Santa Fé!
Сегодня мы штурмуем банк Санта-Фе!
Doch Santa Fé, das war gerüstet.
Но Санта-Фе был готов.
Die wilde Schar wurd' überlistet.
Дикая толпа завизжала.
Und Brandy Grant fiel an der Spitze,
И Бренди Грант упал на вершину,
Und war er auch der beste Schütze.
А еще он был лучшим стрелком.
Holla heh,
Холла хе,
Holla, holla he-he,
Holla, holla he-he,
Und noch immer steht die Bank von Santa Fé!
И до сих пор стоит банк Санта-Фе!





Writer(s): Lotar Olias, Peter Moesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.