Paroles et traduction Udo Jürgens - Die Leichtigkeit des Seins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
so
Tage,
traumhaft
klare,
Бывают
такие
дни,
сказочно
ясные,
Da
fühlst
du
dich
wie
neugebor'n
Там
ты
чувствуешь
себя
новорожденным
Du
schwebst
gelöst
ins
Wunderbare
Ты
растворяешься
в
чудесном
Das
Düstere
hat
sich
verlor'n...
Мрачный
растерялся...
Getragen
sanft
von
Flimmerlüften,
Мягко
переносится
мерцающими
вентиляторами,
Bist
du
mit
dir
und
allem
eins
Ты
един
с
собой
и
со
всем
Und
in
verführerischen
Düften
И
в
соблазнительных
ароматах
Ahnst
du
sie
Ты
их
знаешь
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Wie
Federn
leicht
sind
solche
Tage
Как
перья
легки
такие
дни
Doch
von
unendlichem
Gewicht
Но
от
бесконечного
веса
Sie
wiegen
mehr
als
Angst
und
Plage
Они
весят
больше,
чем
страх
и
чума
Ein
Lächeln
strahlt
auf
dem
Gesicht
На
лице
сияет
улыбка
Du
atmest
frei
aus
tiefster
Seele
Ты
свободно
дышишь
из
глубины
души
Los
von
der
Last
des
Sorgensteins
Избавьтесь
от
бремени
камня
беспокойства
Nichts
schnürt
die
Brust
Ничто
не
шнурует
грудь
Und
nichts
die
Kehle
И
ничего
не
горло
Da
spürst
du
sie
Вот
где
ты
их
чувствуешь
Da
spürst
du
sie
Вот
где
ты
их
чувствуешь
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Dein
Herz
wird
weit
im
Grenzenlosen
Твое
сердце
будет
далеко
в
безграничном
Kein
Horizont
ist
mehr
zu
seh'n
Нет
больше
горизонта,
чтобы
увидеть
Dut
gebettet
wie
auf
Rosen
Дут
возлежал,
как
на
розах
Der
Himmel
scheint
dir
aufzugeh'n
Небо,
кажется,
поднимается
над
тобой.
Und
in
den
lichtdurchwirkten
Händen
И
в
просвеченных
руках
Des
allerwärmsten
Sonnenscheins
Самого
теплого
солнечного
света
Erkennst
du:
Alles
wird
gut
enden
Пойми:
все
закончится
хорошо
Dann
ist
sie
da
Тогда
она
там
Dann
ist
sie
da
Тогда
она
там
Dann
ist
sie
da
Тогда
она
там
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Jetzt
ist
sie
da
Теперь
она
здесь
Jetzt
ist
sie
da
Теперь
она
здесь
Jetzt
ist
sie
da
Теперь
она
здесь
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Die
Leichtigkeit
des
Seins...
Легкость
бытия...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Uli Heuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.