Udo Jürgens - Die Leute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Die Leute




Die Leute
Люди
Am Flughafen, dort wo die Ankunft ist,
В аэропорту, там, где зона прилёта,
Umarmt eine Frau ihren Sohn.
Женщина обнимает своего сына.
Sie lacht und hat Tränen in ihrem Gesicht.
Она смеётся, и на её лице слёзы.
Er streicht ihr über′s Haar
Он гладит её по волосам,
Und sie gehen davon.
И они уходят.
In einem Bus im Berufsverkehr,
В автобусе, в час пик,
Sitzt lächelnd ein Mädchen und liest.
Сидит улыбающаяся девушка и читает.
Sie hält einen zärtlichen Brief in der Hand
Она держит в руке нежное письмо,
Und es scheint, daß sie um sich die Welt vergißt.
И кажется, что она забыла обо всём на свете.
Uhu... glückliche Menschen,
Угу... счастливые люди,
Sind Menschen, denen diese Welt gehört.
Это люди, которым принадлежит этот мир.
Uhu.glückliche Menschen,
Угу... счастливые люди,
Weil sie da sind, ist das Leben lebenswert.
Потому что они есть, жизнь стоит того, чтобы жить.
Im Schulhof steht ein Junge allein,
Во дворе школы стоит мальчик один,
Der ist heut' den ersten Tag hier.
Он здесь сегодня первый день.
Da spricht ihn ein Mädchen an:
К нему подходит девочка:
"Sage mir, wie du heißt und erzähl′ mir von dir."
"Скажи мне, как тебя зовут, и расскажи мне о себе."
Durch den Park geht im herbstlichen Licht
По парку в осеннем свете гуляет
Ein alt gewordenes Paar.
Пожилая пара.
Er trägt ihre Tasche und hält ihre Hand,
Он несёт её сумку и держит её за руку,
Noch nach 50 jahren sind sie sich so nah.
Даже спустя 50 лет они так близки.
Uhu... glückliche Menschen...
Угу... счастливые люди...
Ein Kind am Geburtstag.
Ребёнок в день рождения.
Ein Mädchen, das tanzen geht.
Девушка, которая идёт танцевать.
Ein Mann, der nicht aufgibt.
Мужчина, который не сдаётся.
Zwei, die sich finden.
Двое, которые нашли друг друга.
Uhu... glückliche
Угу... счастливые





Writer(s): Jonas Schubert, Jochen Naaf, Lina Maly Burchert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.