Udo Jürgens - Die Stadt in der Sonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Die Stadt in der Sonne




Die Stadt in der Sonne
City in the Sun
Auf einem Hügel unter alten Pinien
On a hill beneath old pine trees
Lagerten die, die aus der Stadt geflohen waren.
Camped those who had fled the city.
Sie sah′n hinab auf Häuser und auf Türme
They looked down on houses and on towers
Und warnten nicht davor, in's Tal hinab zu fahren.
And warned against going down into the valley.
"Du Fremder kommst zu uns in schweren Zeiten,
"Stranger, you come to us in difficult times,
Der schwarze Rauch dort,
The black smoke there,
Hat nichts Gutes zu bedeuten."
Does not mean anything good."
Die Stadt in der Sonne verhüllt ihr Gesicht.
The city in the sun hides its face.
Mit Ruß färbt sie schwarz die Moschee.
With soot it paints the mosque black.
Die Stadt in der Sonne begreift es noch nicht,
The city in the sun does not yet understand,
Daß ihre Kinder sich nicht mehr versteh′n.
That its children no longer understand each other.
In unser'n Häusern sagte mir ein Mädchen,
In our houses, a girl told me,
Schlugen Granaten große Löcher in die Wände.
Grenades punched large holes in the walls.
Und Stacheldraht zerteilt den alten Marktplatz,
And barbed wire divides the old market square,
In Kellern bau'n sich die Soldaten Unterstände.
In cellars, the soldiers build shelters.
Es spielen Kinder schon mit Holzgewehren,
Children already play with wooden rifles,
Man lehrt sie früh das Hassen und Zerstören.
They are taught early to hate and destroy.
Die Stadt in der Sonne...
The city in the sun...
Man schwenkt die Fahnen, stirbt für seinen Glauben.
They wave the flags, die for their beliefs.
Es kämpfen Nachbarn plötzlich auf verschied′nen Seiten.
Neighbors suddenly fight on different sides.
Und jeder spricht von Freiheit, die es wert sei,
And everyone speaks of freedom, which is worth it,
Daß man die Stadt zerstört, um die sich beide streiten.
That the city is destroyed, which both fight over.
Die auf den Hügeln sehen zu voll Grauen
Those on the hills look on in horror
Und hoffen um so mehr bald wieder aufzubauen.
And hope all the more to rebuild soon.
Die Stadt in der Sonne...
The city in the sun...





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.