Udo Jürgens - Die Zeit der Zärtlichkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Die Zeit der Zärtlichkeit




Die Zeit der Zärtlichkeit
Season of Tenderness
Die Zeit der Zärtlichkeit
Season of tenderness
Begann, bevor der Sommer ging.
Began before summer left.
Der Herbst schien noch so weit,
Autumn seemed so far away,
Obwohl das Laub schon Feuer fing.
Despite the leaves' fiery theft.
Quer über'm Himmel war
Across the sky a thread,
Ein Spinnennetz aus Licht gespannt.
A spider's web of light was spread.
Ich hielt es fest für dich
For you I held it tight,
Mit der bloßen Hand.
In my unprotected hand.
Die Zeit der Zärtlichkeit
Season of tenderness
Durchstrahlte jeden Tag ganz sacht.
Infused each day, so ever slight.
Mit einer Traurigkeit,
With a pensiveness,
Die jedes Lächeln wichtig macht.
That made each smile so bright.
Und jeder Tropfen Zeit
Each drop of time would dance,
Zog Kreise auf dem stillen See.
And ripple in the tranquil trance.
Du hast wie ich gefühlt,
You felt, as I did then,
Daß ich bald schon geh'.
That I'd be leaving soon, my friend.
Es war wie eine fünfte Jahreszeit,
It was like a fifth season
Die Zeit der Zärtlichkeit.
The season of tenderness.
Die Zeit der Zärtlichkeit
Season of tenderness
Kam unverhofft und ungeplant.
Came unexpectedly, unplanned.
Geliehene Ewigkeit,
An eternity, on loan,
Seit manchem Frühlingstag erahnt.
Since spring's sweet whispers began.
Ich hab' mich vor der Welt
In your eyes I found my rest,
In Deinen Augen ausgeruht.
Sheltered from the world's unrest.
Was ich bei dir empfand
From what I felt with you,
Gibt mir heut' noch Mut.
I draw my strength today, it's true.
Es war wie eine fünfte Jahreszeit,
It was like a fifth season
Die Zeit der Zärtlichkeit.
The season of tenderness.
Die Zeit der Zärtlichkeit
Season of tenderness
War wie ein neu entdeckter raum.
Was like a newfound room explored.
Sie war die Wirklichkeit
It was the truth I held,
Und alles and're ist ein Traum.
While all else seemed distorted.
Der Winter geht vorbei
Winter passes by,
Und dann beginnt ein neues Jahr.
And a new year will arise.
Wenn du mich nicht vergißt,
If you remember me,
Wird die Ahnung wahr.
The feeling will not die.
Dann kommt, wie eine fünfte Jahreszeit,
Then, like a fifth season
Die Zeit der Zärtlichkeit.
The season of tenderness.





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.