Udo Jürgens - Die unerfüllten Träume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Die unerfüllten Träume




Die unerfüllten Träume
Несбывшиеся мечты
Stell dir vor, es wäre alles gesagt
Представь, милая, что все уже сказано,
Es wär' jeder Gedanke gedacht
Каждая мысль уже обдумана,
Jede Lust wäre ausgekostet
Каждое желание изведано,
Jeder Unfung längst schon gemacht
Каждая глупость уже совершена.
Stell dir vor, du hättest deine Welt
Представь, что ты свой мир
Leergetanzt und leergeliebt
Истоптала в танце и исчерпала в любви,
Und jetzt denk' an deine Wünsche
И теперь подумай о своих желаниях
Und sei froh, dass es sie gibt!
И будь рада, что они есть!
Die unerfüllten Träume
Несбывшиеся мечты
Halten deine Seele wach!
Не дают уснуть твоей душе!
Denn sie fordern deinen Lebensmut
Ведь они требуют твоей смелости
Und Willen tausendfach!
И воли тысячекратно!
Die unerfüllten Träume
Несбывшиеся мечты
Sie sind dein Rückenwind!
Твой попутный ветер!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und du blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!
Wonach greifst du, wenn du alles hast?
К чему стремиться, если у тебя все есть?
Wohin willst du, wenn du nichts mehr willst?
Куда идти, если ты больше ничего не хочешь?
Und wie sollst du jemals Feuer fangen
И как тебе зажечься огнем,
Wenn du nicht mehr mit ihm spielst?
Если ты с ним больше не играешь?
Wenn du an jedem Ziel gewesen bist
Если ты побывала у каждой цели,
Wohin sollst du noch gehn?
Куда тебе еще идти?
Nur mit leeren Händen kann man greifen
Только с пустыми руками можно взять,
Das sollten wir versteh'n:
Это мы должны понять:
Die unerfüllten Träume
Несбывшиеся мечты
Halten deine Seele wach!
Не дают уснуть твоей душе!
Denn sie fordern deinen Lebensmut
Ведь они требуют твоей смелости
Und Willen tausendfach!
И воли тысячекратно!
Die unerfüllten Träume
Несбывшиеся мечты
Sie sind dein Rückenwind!
Твой попутный ветер!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!
Du kannst hoffen, du kannst wagen
Ты можешь надеяться, ты можешь рисковать,
Es liegt Sinn in deiner Zeit
В твоем времени есть смысл,
Nichts ist schwerer zu ertragen
Нет ничего тяжелее, чем вынести
Als die Sehnsuchtslosigkeit!
Отсутствие желания!
DIE UNERFÜLLTEN TRÄUME
НЕСБЫВШИЕСЯ МЕЧТЫ
Sie sind dein Rückenwind!
Твой попутный ветер!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!
Denn du welkst in der Zufriedenheit
Ведь ты увядаешь в довольстве
Und blühst, wo Träume sind!
И расцветаешь там, где живут мечты!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.