Paroles et traduction Udo Jürgens - Du trinkst zuviel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du trinkst zuviel
Ты слишком много пьешь
Am
Montag
Abend
kam
ich
heim,
es
war
schon
ziemlich
spät
В
понедельник
вечером
я
пришел
домой,
было
уже
довольно
поздно
Da
stand
ein
Auto
vor
dem
Haus,
wo
sonst
mein
eigenes
steht
Перед
домом
стояла
машина,
там,
где
обычно
стоит
моя
Ich
rief
meine
Frau
und
fragte
sie,
wem
das
Auto
da
gehört
Я
позвал
жену
и
спросил
ее,
чья
это
машина
Und
warum
es
vor
der
Haustür
steht,
da
rief
sie
ganz
empört
И
почему
она
стоит
перед
нашим
домом,
а
она
возмущенно
крикнула
Du
trinkst
zuviel,
du
trinkst
zuviel,
der
Suff
macht
dich
noch
blind
Ты
слишком
много
пьешь,
ты
слишком
много
пьешь,
выпивка
тебя
ослепляет
Das
ist
der
Kinderwagen
von
uns'rem
Nachbarskind
Это
детская
коляска
ребенка
наших
соседей
Ich
mag
mich
ja
nicht
streiten,
doch
ich
kanns
nicht
verstehn
Я
не
хочу
ссориться,
но
я
не
могу
понять
Ein
Kinderwagen
mit
Schiebedach
hab'
ich
noch
nie
gesehn
Детской
коляски
с
раздвижной
крышей
я
еще
никогда
не
видел
Am
Dienstag
Abend
kam
ich
heim
und
wieder
ziemlich
voll
Во
вторник
вечером
я
пришел
домой,
и
снова
изрядно
пьяный
Da
hing
ein
Mantel
an
der
Tür,
wo
meiner
hängen
soll
На
двери
висело
пальто,
там,
где
должно
висеть
мое
Ich
rief
meine
Frau
und
fragte
sie,
wem
der
Mantel
da
gehört
Я
позвал
жену
и
спросил
ее,
чье
это
пальто
Der
hier
an
meinem
Haken
hängt,
da
rief
sie
ganz
empört:
Которое
висит
на
моем
крючке,
а
она
возмущенно
крикнула:
Du
trinkst
zuviel,
du
trinkst
zuviel,
der
Suff
macht
dich
noch
blind
Ты
слишком
много
пьешь,
ты
слишком
много
пьешь,
выпивка
тебя
ослепляет
Das
ist
die
wollene
Decke
von
uns'rem
Nachbarskind
Это
шерстяное
одеяло
ребенка
наших
соседей
Ich
mag
mich
ja
nicht
streiten,
doch
ich
kanns
nicht
verstehn
Я
не
хочу
ссориться,
но
я
не
могу
понять
Eine
Kinderdecke
mit
Taschen
drin
hab'
ich
noch
nie
gesehn
Детского
одеяла
с
карманами
я
еще
никогда
не
видел
Am
Mittwoch
war
ich
wieder
blau
und
Donnerstag
wohl
auch
В
среду
я
снова
был
пьян,
и
в
четверг,
похоже,
тоже
Da
lag
eine
Zigarre
da,
obwohl
ich
gar
nicht
rauch'
Там
лежала
сигара,
хотя
я
вообще
не
курю
Ich
rief
meine
Frau
und
fragte
sie,
wem
das
Ding
da
wohl
gehört
Я
позвал
жену
и
спросил
ее,
кому
принадлежит
эта
штука
Das
hier
auf
meinem
Schreibtisch
liegt,
da
rief
sie
ganz
empört:
Которая
лежит
на
моем
столе,
а
она
возмущенно
крикнула:
Du
trinkst
zuviel,
du
trinkst
zuviel,
der
Suff
macht
dich
noch
blind
Ты
слишком
много
пьешь,
ты
слишком
много
пьешь,
выпивка
тебя
ослепляет
Das
ist
doch
nur
der
Schnuller
von
uns'rem
Nachbarskind
Это
всего
лишь
соска
ребенка
наших
соседей
Ich
mag
mich
ja
nicht
streiten,
doch
ich
kanns
nicht
verstehn
Я
не
хочу
ссориться,
но
я
не
могу
понять
Einen
Schnuller,
aus
dem
Rauch
raus
kommt,
hab'
ich
noch
nie
gesehn
Соски,
из
которой
идет
дым,
я
еще
никогда
не
видел
Was
Freitag
Nacht
und
Samstag
war,
weiß
ich
nicht
mehr
genau
Что
было
в
пятницу
ночью
и
в
субботу,
я
точно
не
помню
Am
Sonntag
fand
ich
einen
Mann
im
Bett
bei
meiner
Frau
В
воскресенье
я
нашел
мужчину
в
постели
с
моей
женой
Ich
weckte
sie
und
fragte
dann,
wie
sie
mir
das
erklärt
Я
разбудил
ее
и
спросил,
как
она
мне
это
объяснит
Ein
fremder
Mann
in
meinem
Bett,
da
rief
sie
ganz
empört
Чужой
мужчина
в
моей
постели,
а
она
возмущенно
крикнула
Du
trinkst
zuviel,
du
trinkst
zuviel,
der
Suff
macht
dich
noch
blind
Ты
слишком
много
пьешь,
ты
слишком
много
пьешь,
выпивка
тебя
ослепляет
Das
ist
doch
nur
ein
Baby,
das
ist
das
Nachbarskind
Это
всего
лишь
младенец,
это
ребенок
соседей
Ich
mag
mich
ja
nicht
streiten,
doch
ich
kanns
nicht
verstehn
Я
не
хочу
ссориться,
но
я
не
могу
понять
Ein
Baby
mit
'nem
Vollbart
hab'
ich
noch
nie
gesehn
Младенца
с
бородой
я
еще
никогда
не
видел
Lalalalalalalala
Лалалалалалала
Du
trinkst
zuviel,
du
trinkst
zuviel,
doch
ich
kanns
nicht
verstehn
Ты
слишком
много
пьешь,
ты
слишком
много
пьешь,
но
я
не
могу
понять
Ein
Baby
mit
'nem
Vollbart
hab'
ich
noch
nie
gesehn
Младенца
с
бородой
я
еще
никогда
не
видел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.