Udo Jürgens - Du trinkst zuviel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Du trinkst zuviel




Du trinkst zuviel
Ты слишком много пьешь
Am Montag Abend kam ich heim, es war schon ziemlich spät
В понедельник вечером я пришел домой, было уже довольно поздно
Da stand ein Auto vor dem Haus, wo sonst mein eigenes steht
Перед домом стояла машина, там, где обычно стоит моя
Ich rief meine Frau und fragte sie, wem das Auto da gehört
Я позвал жену и спросил ее, чья это машина
Und warum es vor der Haustür steht, da rief sie ganz empört
И почему она стоит перед нашим домом, а она возмущенно крикнула
Du trinkst zuviel, du trinkst zuviel, der Suff macht dich noch blind
Ты слишком много пьешь, ты слишком много пьешь, выпивка тебя ослепляет
Das ist der Kinderwagen von uns'rem Nachbarskind
Это детская коляска ребенка наших соседей
Ich mag mich ja nicht streiten, doch ich kanns nicht verstehn
Я не хочу ссориться, но я не могу понять
Ein Kinderwagen mit Schiebedach hab' ich noch nie gesehn
Детской коляски с раздвижной крышей я еще никогда не видел
Am Dienstag Abend kam ich heim und wieder ziemlich voll
Во вторник вечером я пришел домой, и снова изрядно пьяный
Da hing ein Mantel an der Tür, wo meiner hängen soll
На двери висело пальто, там, где должно висеть мое
Ich rief meine Frau und fragte sie, wem der Mantel da gehört
Я позвал жену и спросил ее, чье это пальто
Der hier an meinem Haken hängt, da rief sie ganz empört:
Которое висит на моем крючке, а она возмущенно крикнула:
Du trinkst zuviel, du trinkst zuviel, der Suff macht dich noch blind
Ты слишком много пьешь, ты слишком много пьешь, выпивка тебя ослепляет
Das ist die wollene Decke von uns'rem Nachbarskind
Это шерстяное одеяло ребенка наших соседей
Ich mag mich ja nicht streiten, doch ich kanns nicht verstehn
Я не хочу ссориться, но я не могу понять
Eine Kinderdecke mit Taschen drin hab' ich noch nie gesehn
Детского одеяла с карманами я еще никогда не видел
Am Mittwoch war ich wieder blau und Donnerstag wohl auch
В среду я снова был пьян, и в четверг, похоже, тоже
Da lag eine Zigarre da, obwohl ich gar nicht rauch'
Там лежала сигара, хотя я вообще не курю
Ich rief meine Frau und fragte sie, wem das Ding da wohl gehört
Я позвал жену и спросил ее, кому принадлежит эта штука
Das hier auf meinem Schreibtisch liegt, da rief sie ganz empört:
Которая лежит на моем столе, а она возмущенно крикнула:
Du trinkst zuviel, du trinkst zuviel, der Suff macht dich noch blind
Ты слишком много пьешь, ты слишком много пьешь, выпивка тебя ослепляет
Das ist doch nur der Schnuller von uns'rem Nachbarskind
Это всего лишь соска ребенка наших соседей
Ich mag mich ja nicht streiten, doch ich kanns nicht verstehn
Я не хочу ссориться, но я не могу понять
Einen Schnuller, aus dem Rauch raus kommt, hab' ich noch nie gesehn
Соски, из которой идет дым, я еще никогда не видел
Was Freitag Nacht und Samstag war, weiß ich nicht mehr genau
Что было в пятницу ночью и в субботу, я точно не помню
Am Sonntag fand ich einen Mann im Bett bei meiner Frau
В воскресенье я нашел мужчину в постели с моей женой
Ich weckte sie und fragte dann, wie sie mir das erklärt
Я разбудил ее и спросил, как она мне это объяснит
Ein fremder Mann in meinem Bett, da rief sie ganz empört
Чужой мужчина в моей постели, а она возмущенно крикнула
Du trinkst zuviel, du trinkst zuviel, der Suff macht dich noch blind
Ты слишком много пьешь, ты слишком много пьешь, выпивка тебя ослепляет
Das ist doch nur ein Baby, das ist das Nachbarskind
Это всего лишь младенец, это ребенок соседей
Ich mag mich ja nicht streiten, doch ich kanns nicht verstehn
Я не хочу ссориться, но я не могу понять
Ein Baby mit 'nem Vollbart hab' ich noch nie gesehn
Младенца с бородой я еще никогда не видел
Lalalalalalalala
Лалалалалалала
Du trinkst zuviel, du trinkst zuviel, doch ich kanns nicht verstehn
Ты слишком много пьешь, ты слишком много пьешь, но я не могу понять
Ein Baby mit 'nem Vollbart hab' ich noch nie gesehn
Младенца с бородой я еще никогда не видел





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.