Udo Jürgens - Du und ich gegen den Rest der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Du und ich gegen den Rest der Welt




Wenn du nach morgen fragst
Если ты спросишь о завтрашнем дне
Und Schweigen Antwort ist,
И молчание ответ,
Weil man den Weg dorthin
Потому что вы можете найти путь туда
An falschen Zielen mißt.
Измеряет неправильные цели.
Und wenn du schreien mußt,
И если тебе придется кричать,,
Weil man dich sonst vergißt,
Потому что в противном случае тебя забудут,
Dann kann ich gut versteh′n,
Тогда я могу хорошо versteh'n ,
Wenn du verzweifeltt.
Если ты отчаиваешься.
Doch wenn wir leben woll'n,
Но если мы хотим жить,,
Dann muß es jetzt gescheh′n.
Тогда это должно произойти прямо сейчас.
Hast du am Horizont
У тебя на горизонте
Nicht auch das Licht geseh'n?
Не видел и света?
Findest du nicht
Ты не находишь
Es wär' an der Zeit,
Пришло бы время,
Wieder mal Dinge zu tun,
Опять же, что-то делать,
Die man später bereut...
О которых потом пожалеешь...
Du und ich gegen den Rest der Welt,
Ты и я против остального мира,
Dem grauen Alltag Farben in den Weg gestellt.
Серые будни мешали краскам.
Jetzt sofort - denn jeder Tag, der zählt.
Теперь немедленно - потому что каждый день имеет значение.
Du und ich gegen den Rest der Welt.
Ты и я против остального мира.
Die Chance ist immer da,
Шанс всегда есть,
Wir sind nie ganz allein.
Мы никогда не бываем совсем одни.
Laß′ einfach unser′n Mut
Просто оставь наше мужество
Den ander'n Anstoß sein.
Быть другим толчком.
Wir haben lang′ genug
У нас достаточно много времени
Nur immer zugeseh'n,
Просто всегда смотри,
Wie Angst und Rederei
Как страх и красноречие
Der Ohnmacht Pate steh′n.
Падший в обморок крестный встал.
Die Welt gehört uns nicht,
Мир не принадлежит нам,
Sie ist nur ausgelieh'n.
Она просто одолжена.
Und jeder erste Schritt
И каждый первый шаг
Ist wie ein Neubeginn.
Это похоже на новое начало.
Denkst du nicht auch
Ты тоже не думаешь, что
Es wär′ wunderschön,
Это было бы прекрасно,
Wieder mal gegen die Strahlen
Снова против лучей
Der Sonne zu geh'n...
Идти к солнцу ...
Du und ich gegen den Rest...
Мы с тобой против остальных...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.