Udo Jürgens - Ein Bote aus besseren Welten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ein Bote aus besseren Welten




Du kennst es ja, dies Sehnen
Ты ведь знаешь это, жаждешь этого
Nach Frieden weit und breit,
После мира далеко-далеко,
Landschaft jenseits der Tränen
Пейзаж за пределами слез
Und Liebe ohne Leid.
И любовь без страданий.
Das sind nur Illusionen,
Это всего лишь иллюзии,
Zu schön, um wahr zu sein,
Слишком красиво, чтобы быть правдой,
Von fern hör′ ich Kanonen
Издалека я слышу пушки
Ahn' blutrot schon den Flammenschein -
Кроваво-красный уже светится пламенем -
Doch immer holt mein Traum mich ein...
Но всегда моя мечта догоняет меня...
Ich wär′ so gern
Я wär' so gern
Ein Bote aus besseren Welten,
Посланник из лучших миров,
Der nur vom Guten und Schönen dir erzählt...
Который говорит тебе только о хорошем и прекрасном...
Ich wär' so gern
Я wär' so gern
Ein Bote aus besseren Welten,
Посланник из лучших миров,
Doch sag' ich uns zulieb′ auch was mir nicht gefällt...
Но скажи люблю нас" и то, что мне не нравится...
Ich seh′ des Lebens Härten,
Я вижу, как закаляется жизнь,
Will nicht vor ihnen flieh'n.
Не хочу убегать от них.
So nur können Gärten
Так что только сады могут
Einst ohne Panzerspuren blüh′n. -
Когда-то без следов танков цвести. -
Der dunkle Rauch wird sich verzieh'n...
Темный дым рассеется...
Ich wär′ so gern
Я wär' so gern
Ein Bote aus besseren Welten,
Посланник из лучших миров,
Der nur vom Guten und Schönen dir erzählt...
Который говорит тебе только о хорошем и прекрасном...
Ich wär' so gern
Я wär' so gern
Ein Bote aus besseren Welten,
Посланник из лучших миров,
Doch sag′ ich uns zulieb' auch was mir nicht gefällt...
Но скажи люблю нас" и то, что мне не нравится...
Beim Namen nenn' ich alles das,
По имени я называю все это,
Was Unrecht, Elend, Feigheit und Haß.
Какая несправедливость, жалость, трусость и ненависть.
Ich änd′re, was ich ändern kann -
Я меняю то, что могу изменить -
Und nehm′ den Rest gelassen an...
А остальное принимай спокойно...
Ich wär' so gern
Я wär' so gern
Ein Bote aus besseren Welten,
Посланник из лучших миров,
Wenigstens Hoffnung brächt′ ich so gern in deine Welt -
По крайней мере, я так люблю вселять надежду в твой мир -
Bestimmt hat manches Lied so manche Nacht erhellt...
Наверное, какая-то песня скрасила такую ночь...





Writer(s): Udo Juergens, Uli Heuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.