Paroles et traduction Udo Jürgens - Ein Lied für alle, die einsam sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Lied für alle, die einsam sind
A Song for All Who Are Lonely
Nur
meine
Stimme
aus
dem
Radio,
Just
my
voice
from
the
radio,
In
deiner
Welt
ist
es
so
still.
In
your
world
it's
so
quiet.
Ich
spiele
Platten
und
ich
red'
mit
dir,
I
play
records
and
I
talk
to
you,
Wenn
keiner
mit
dir
sprechen
will.
When
no
one
wants
to
talk
to
you.
Du
sitzt
zu
Hause
- wohin
sollst
du
geh'n?
You're
sitting
at
home
- where
should
you
go?
Man
wartet
nirgendwo
auf
dich.
No
one
is
waiting
for
you
anywhere.
Und
es
kommt
keiner,
um
nach
dir
zu
seh'n.
And
no
one
comes
to
check
on
you.
Doch
schalt
nur
ein,
dann
hörst
du
mich.
But
just
turn
it
on
and
you'll
hear
me.
Ich
spiel'
ein
Lied
für
alle,
die
einsam
sind.
I'm
playing
a
song
for
all
who
are
lonely.
Auch
du
sollst
fühlen,
daß
man
dich
liebt.
You
too
should
feel
that
someone
loves
you.
Schon
morgen
kannst
du
sein,
You
can
be
tomorrow,
Wo
die
Sonne
scheint,
Where
the
sun
shines,
Weil
es
dort
einen
Platz
für
dich
gibt.
Because
there's
a
place
for
you
there.
Ich
sag'
der
Kleinen
in
der
großen
Stadt:
I
say
to
the
little
girl
in
the
big
city:
"Die
Eltern
warten,
komm
zurück!".
"Your
parents
are
waiting,
come
back!".
Und
einem
Kranken,
der
nicht
schlafen
kann,
And
to
a
sick
person
who
can't
sleep,
Schenk'
ich
ein
paar
Träume
aus
Musik.
I
give
some
dreams
of
music.
Ich
spiel'
ein
Lied
für
alle,
die
einsam
sind...
I'm
playing
a
song
for
all
who
are
lonely...
Ihr
auf
den
Straßen
in
den
LKW's
You
in
the
streets
in
the
lorries
Und
du
dort,
an
der
Theke,
ganz
allein.
And
you
over
there,
all
alone
at
the
bar.
Du
in
der
Fremde
und
du
auf
hoher
See,
You
in
a
foreign
land
and
you
on
the
high
seas,
Laßt
mich
ein
wenig
bei
euch
sein.
Let
me
be
with
you
for
a
little
while.
Ich
spiel'
ein
Lied
für
alle,
die
einsam
sind...
I'm
playing
a
song
for
all
who
are
lonely...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.