Paroles et traduction Udo Jürgens - Ein ehrenwertes Haus (Version 2000)
In
diesem
Mietshaus
wohnen
wir
seit
einem
Jahr
und
sind
hier
wohlbekannt
В
этом
многоквартирном
доме
мы
живем
уже
год
и
хорошо
известны
здесь
Doch
stell
dir
vor,
was
ich
soeben
unter
unsrer
Haustür
fand
Но
представь,
что
я
только
что
нашел
под
нашей
входной
дверью
Es
ist
ein
Brief
von
unsern
Nachbarn,
darin
steht,
wir
müssen
raus!
Это
письмо
от
наших
соседей,
в
нем
написано,
что
мы
должны
выйти!
Sie
meinen
du
und
ich
wir
passen
nicht,
in
dieses
ehrenwerte
Haus
Они
имеют
в
виду,
что
мы
с
тобой
не
поместимся
в
этом
почетном
доме
Weil
wir
als
Paar
zusammen
leben
und
noch
immer
ohne
Trauschein
sind
Потому
что
мы
живем
вместе
как
пара
и
все
еще
без
траура
Hat
man
sich
gestern
hier
getroffen
und
dann
hat
man
abgestimmt
Вы
встречались
здесь
вчера,
а
потом
проголосовали
Und
die
Gemeinschaft
aller
Mieter
schreibt
uns
nun
"Zieh'n
Sie
hier
aus!"
И
сообщество
всех
арендаторов
теперь
пишет
нам:
"Сними
их
здесь!"
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Denn
eine
wilde
Ehe,
das
passt
nicht
in
dieses
ehrenwerte
Haus
Потому
что
дикий
брак,
который
не
вписывается
в
этот
почетный
дом
Es
haben
alle
unterschrieben;
schau
dir
mal
die
lange
Liste
an
Это
все
подписали;
посмотрите
на
длинный
список
Die
Frau
von
nebenan,
die
ihre
Lügen
nie
für
sich
behalten
kann
Женщина
по
соседству,
которая
никогда
не
может
держать
свою
ложь
при
себе
Und
die
vom
Erdgeschoss,
täglich
spioniert
sie
jeden
aus
А
та,
что
с
первого
этажа,
ежедневно
шпионит
за
всеми
Auch
dieser
Kerl,
der
seine
Tochter
schlägt,
spricht
für
dies'
ehrenwerte
Haus
Кроме
того,
этот
парень,
который
бьет
свою
дочь,
говорит
за
это'
почетный
дом
Und
dann
die
Dicke,
die
den
Hund
verwöhnt,
jedoch
ihr
eigenes
Kind
vergisst
А
потом
толстуха,
которая
балует
собаку,
но
забывает
о
собственном
ребенке
Der
Alte,
der
uns
stets
erklärt,
was
hier
im
Haus
verboten
ist
Старик,
который
всегда
объясняет
нам,
что
запрещено
здесь,
в
доме
Und
der
vom
ersten
Stock,
er
schaut
die
ganze
Zeit
zum
Fenster
raus
А
тот,
что
с
первого
этажа,
он
все
время
смотрит
в
окно
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Und
er
zeigt
jeden
an,
der
mal
falsch
parkt,
vor
diesem
ehrenwerten
Haus
И
он
показывает
всем,
кто
когда-либо
неправильно
паркуется
перед
этим
почетным
домом
Der
graue
Don
Juan,
der
starrt
dich
jedesmal
im
Aufzug
schamlos
an
Серый
Дон
Хуан,
который
бесстыдно
смотрит
на
тебя
каждый
раз
в
лифте
Die
Witwe,
die
verhindert
hat,
daß
hier
ein
Schwarzer
einziehEn
kann
Вдова,
которая
помешала
чернокожему
переехать
сюда
Auch
die
von
oben,
wenn
der
Gasmann
kommt,
zieht
sie
den
Schlafrock
aus
Даже
та,
что
сверху,
когда
придет
газовщик,
она
снимет
спальную
юбку
Sie
alle
schämen
sich
für
uns,
denn
dies
ist
ja
ein
ehrenwertes
Haus
Все
они
стыдятся
нас,
потому
что
это
почетный
дом
Wenn
du
mich
fragst,
diese
Heuchelei
halt'
ich
nicht
länger
aus
Если
ты
спросишь
меня,
я
больше
не
выдержу
этого
лицемерия
Wir
packen
uns're
sieben
Sachen
und
zieh'n
fort
aus
diesem
ehrenwerten
Haus!
Мы
упакуем
семь
вещей
и
уедем
из
этого
почетного
дома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.