Udo Jürgens - Einmal wenn du gehst - traduction des paroles en anglais

Einmal wenn du gehst - Udo Jürgenstraduction en anglais




Einmal wenn du gehst
The Day You Leave
Talk to me about our love...
Talk to me about our love...
Einmal, wenn du gehst,
Someday, when you go away,
Wenn die Tür sich schließt,
When the door closes behind you,
Wird die Zeit zu Sand,
Time will turn to sand,
Der durch meine Hände fließt...
Slipping through my fingers...
My tears will flow inside of me,
My tears will flow inside of me,
Without words I look at you - yeah,
Without words I look at you - yeah,
I have always known:
I have always known:
Our season would have it's end...
Our season would have it's end...
Einmal, wenn du gehst,
Someday, when you leave me,
Geht ein Teil mit dir.
A part of me will go with you.
Echoes of our love,
Echoes of our love,
They will dry my tears...
They will dry my tears...
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau,
Someday, when you're gone, the sky will be gray,
Doch wenn die Liebe geht, hält sie kein Wort.
But when love is gone, it breaks its promise.
Irgend jemand schenkt sie dir irgendwann
Someone gives it to you someday
Und nimmt, ja und nimmt sie wieder fort... -Oh-oh...
And takes it away again... -Oh-oh...
On that day, you leave me,
On that day, you leave me,
My heart will know the time...
My heart will know the time...
Ich werd' an diesem Tag
On that day, I'll be
Etwas älter wohl sein...
A little older, I suppose...
Ohne Illusionen
Without illusions
No illusions
No illusions
Seh' ich's, wie es ist:
I'll see it as it is:
I'll see it as it is
I'll see it as it is
Glück heißt, einzuseh'n,
Happiness means seeing,
Was nicht mehr zu ändern ist...
What can no longer be changed...
Hmm...
Hmm...
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau...
Someday, when you're gone, the sky will be gray...





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.